نیزه ی گیل گالاد، که آن را با خودش به جنگ آخرین اتحاد برد. ترجمه ی نام آن، سنان برفی است. نکات این نیزه مطمئنا از مدت ها قبل از نبرد آخرین اتحاد در مالکیت گیل گالاد بوده است، و ممکن است که ساخته شدن آن به دوران اول یا حتی قبل تر باز گردد. با این حال حضور این ...
ادامه مطلب »آرشیو نویسنده: 3DMahdi
رودخانه آدورانت (جنوبی ترین انشعاب گلیون)
جنوبی ترین رود بین هفت رودخانه ی اوسیریاند که جزیره تول گالن در آن واقع بود نکته نام این رودخانه به این خاطر است که در میانه ی مسیرش به دو جریان تقسیم می شود و جزیره ی طویلی را در بین این دو شاخه ی رودخانه می سازد. دو شاخه ی رود بعد از گذشتن از جزیره، بار دیگر ...
ادامه مطلب »آدوناخور (خداوندگار غرب)
نام بیستمین پادشاه نومه نور که نام کامل و صحیح آن آر-آدوناخور است. این نام به عنوان حرکتی شورشی علیه الف ها و والار دیده می شود چون که پادشاه نومه نور، به جای اینکه مطابق رسم نامش را از زبان الف های برین انتخاب کند، از زبان بومی نومه نور نام خود را برگزید. در حقیقت این کار او ...
ادامه مطلب »آدوناییک (زبان انسان های نومه نور)
زبان بومی مردم نومه نور و زبان آبا و اجدادی وسترون نکات با اینکه نام آدوناییک نمی تواند توسط اداین قبل از اینکه در اوایل دوران دوم به نومه نور مهاجرت کنند ، به کار گرفته شده باشد، به نظر می رسد همین زبان، یا چیزی شبیه به آن در بلریاند در طول دوران اول استفاده می شد؛ حداقل مردم خاندان ...
ادامه مطلب »آدویال (نور کم سوی شامگاهی)
نامی سینداری، که ترجمه ی تحت الفظی آن «دومین گرگ و میش شامگاهی» هنگام غروب قبل از شامگاه است. این کلمه همان آندومه در زبان کوئنیا است، و مردمان شایر آن را اوندیم می نامند. پسوند اویال به معنی «گرگ و میش» است که در اسم های امین اویال و نن اویال دیده می شود. این اسم ها در زبان ...
ادامه مطلب »