خانه - آرشیو نویسنده: الوه (برگه 2)

آرشیو نویسنده: الوه

متن ترانه ترک گذرگاه تاریک (A Dark Passage)

Album: Nightfall in Middle Earth (1998) Track: A Dark Passage Band: Blind Guardian
احساس سرما می کنم

در حالی که با تاریکی مواجه میشوم

نور رفته است

او در اعماق دژ خویش گفت

همهی سرزمین ها مال من خواهند شد

یک چیز قطعی است

پیروزی سایه نزدیک است

در اعماق دژ او خواندند

ما آرام نخواهیم بود

تا زمانی که همه چیر برای تو باشند

[موگوت از پیروزیش در نبرد اشک های بیشمار لذت میبره]

تمامی سرزمین ها به من تعلق دارند

می توانی مطمئن باشی

مرا به مبارزه نطلب

آنی که قدرتمند است فریاد زد

نور را از بین بردم

من تا زمانی که شاه نشوم آرام نخواهم نشست

الان والینور خالیست

متحدین الف ها و انسان ها

آن ها ملعون خواهند بود

[مورگوت درباره پیروزی هایش]

فراز سقوط

داستانی تاریک به پایان می رسد

شگفتا که چگونه

در تاریکی

آنها چگونه راه خود را به مکان درست یافتند

فرزندان خورشید

دومین خویش

ما نژاد آنها را دعوت می کنیم

با آن ها به مهربانی رفتار میکنیم

زاده شده در شرق

شب هراس(هستند)

به سوی غرب حرکت کردند

به سوی نور خورشید

همانند نسیم صبحگاهی

زندگی آنها کوتاه است

همانند عبور سپیده دم

هنگامی که روز می آید

[مشخصه که در باره ی انسان هاست]

سرزمین از دست رفت

و امید رفته است

خورشید پایین رفت

پشت دریا

تاریکی برای ساعتی بود

اما روز دوباره خواهد آمد

[از دید الف ها و نیرو های خیر]

زخم هایم را پاک کن

تمام ترس را بشور

بگذار شجاعت برای من باشد

هیچ کس صدای گریستن من را نمی شنود

[گویا از هورین هست]

نه آوازی و نه داستانی هیچ کدام نمی توانند تمامی اندوه را در بر گیرند

اما کردار و قربانیان شکست، شهرت یافتند

بر روی صندلیت بنشین

و به خویشانت بنگر

با چشمان من تو خواهی دید

و با گوش های من خواهی شنید

تو روز من را بر آشفتی

و قدرت مرا زیر سوال برده ای.

(اما) با من درگیر نشو

با ارباب سرنوشت

[مورگوت هورین رو گرفته اونو رو صندلی بالای کوه تانگوروردریم میشونه و بهش از بین رفتن خاندان و خانواده اش رو نشون میده]

من نور و شهامت والینور را در هم شکستم

من نور را در هم شکستم

انتقام برای من خواهد بود

به آرامی پیشروی میکنیم

هنوز داریم پیشروی میکنیم

 

– ترجمه: Mo.Mirnoruzy

الایجا وود: خوشحال می‌شوم در سریال ارباب حلقه‌ها حضور پیدا کنم

-ترجمه: ایمان صاحبی

الایجا وود، بازیگر نقش فرودو بگینز در فیلم‌های سینمایی ارباب حلقه‌ها و هابیت، در مصاحبه‌ای با وب‌سایت ایندی‌وایر گفت برای سریال ارباب حلقه‌ها هیجان‌زده است و از حضور افتخاری در آن خوشحال خواهد شد. وود اظهار داشت:

از بابت کارهایی که آمازون دارد انجام می‌دهد بسیار هیجان‌زده‌ام. آن‌ها سریال را «ارباب حلقه‌ها» نامیده‌اند، اما فکر می‌کنم این اسم کمی گمراه‌کننده باشد. تا جایی که من متوجه شده‌ام، داستانی که روی آن کار می‌کنند از نظر زمانی به پیش از ارباب حلقه‌ها یا سرزمین میانه‌ای برمی‌گردد که شخصیت‌های ارباب حلقه‌ها در آن حضور داشتند. سریال بیشتر مربوط به دوره سیلماریلیون است. نمی‌خواهم خیلی ریز شوم، اما داستان مربوط به دوران دوم است.

به همین خاطر، کنجکاوم بدانم که داستان سریال چه خواهد بود. واضح است که ماجرا در دنیای سرزمین میانه رخ می‌دهد و آن‌ها سریال را در نیوزلند فیلم‌برداری می‌کنند. به نظر می‌رسد که حداقل از نظر بصری میان کار ما و آن‌ها پیوستگی وجود خواهد داشت. همه می‌دانند که آمازون به‌زودی فیلم‌برداری مجدد را آغاز می‌کند، چون نیوزلند بر همه‌گیری غلبه کرده و دیگر مبتلایی به ویروس کرونا ندارد. این کشور فعلا یکی از معدود جاهایی است که امکان فیلم‌برداری دارد.

الایجا وود می‌گوید چون در این پروژه دخالتی نداشته، درباره آن به اندازه طرفداران خبر دارد. او در پاسخ به این سوال که آیا حاضر است در سریال ارباب حلقه‌ها کامئو داشته باشد، گفت: «صد البته. اگر دنیایی ساخته شود که حضور من در آن منطقی باشد و به سایر بخش‌های داستان بیاید، بله. ببینید، من به‌دنبال بهانه می‌گردم که به نیوزلند برگردم و در آن‌جا کار کنم.»

متن ترانه ترک الدار (The Eldar)

Album: Nightfall in Middle Earth (1998) Track: The Eldar Band: Blind Guardian

ماه را دیده‌ام

و اولین طلوع را

همه را به خاطره‌ها می‌سپرم

و بوسه وداع بر باد می‌فرستم

برای الدار

در این رویا گرفتار شدم

از ترانه

تقدیر شوم الدار

من سم را چشیده‌ام

آن دم که جام سرنوشت را نوشیدم

اما هراس در وجودم بود

و بسی دیر آگاه شدم

جایگاه ارواح مرا می‌خواند …

برای الدار

در این رویا گرفتار شدم

از ترانه

تقدیر شوم الدار

پاداشم بسیارست

به زودی روحم بازخواهد گشت

طلوع آفتاب خوش آمدی

نور تو مرا به وطن خواهد برد

بدرود می گویم

 

اینجا داره از زیان فینرود در اون سردابه ها میگه.که داره خاطراتشو به یاد میاره که اولین برخواستن ماه رو دیده و بعد خورشید رو. (که قبل از اومدن خورشید هنوز انسان ها نبودن که برخواستن ماه و اولین طلوع خورشید رو ببینن)

و اینجا در حال مرگه که میگه دیگه با اینا خدافظی می کنه و اون روزا رو به خاطره می سپره. و اینکه به خاطر حفظ شرافت الدار تا اینجا اومده و به خاطر عهدی که الدار سر سیلماریل ها بستن و به دلیل اون عهد, محکوم به هلاکت هستن (song of Doom) و دیگه … آخرین لحظه های زندگیش مثلا.

 

– ترجمه: آرون

کتاب صوتی هابیت این بار با صدای اندی سرکیس منتشر می‌شود

andy serkis gollum reading the hobbit book

-ترجمه: ایمان صاحبی

بر اساس اعلام رسمی انتشارات هارپر کالینز، نسخه جدیدی از کتاب صوتی هابیت این بار با صدای اندی سرکیس، بازیگر نقش گالوم، منتشر خواهد شد.

سرکیس چندی پیش در ماراتنی حدودا ۱۰ ساعته کتاب هابیت را به‌صورت زنده و بی‌وقفه با هدف جمع‌آوری کمک‌های خیریه برای علاقه‌مندان خواند. حالا هارپر کالینز اعلام کرده که این نسخه صوتی از کتاب هابیت با مدت زمان ۷ ساعت و ۴۰ دقیقه در ماه سپتامبر منتشر خواهد شد.

ویدیو پیشنمایش این کتاب صوتی را می‌توانید در پایین مشاهده فرمایید:

سریال ارباب حلقه‌ها مجوز ورود کارکنان خود را به نیوزلند دریافت کرد

-ترجمه: ایمان صاحبی

به گزارش ددلاین، سریال ارباب حلقه‌ها مجوز ورود کارکنان خود را به نیوزلند دریافت کرده است. حالا در مجموع ۲۰۶ نفر از تیم‌های تولید فعال در نیوزلند از جمله پروژه ارباب حلقه‌های آمازون می‌توانند در شش ماه آینده وارد نیوزلند شوند. البته تمامی این افراد باید دوران قرنطینه را پشت سر بگذارند. کارهای مقدماتی برای از سرگیری تولید سریال ارباب حلقه‌ها در حال انجام است. این سریال در حال اتمام دو قسمت اول بود که در اواسط ماه مارس با محدودیت‌های مربوط به ویروس کرونا مواجه شد. گزارشگر ددلاین می‌گوید آن‌طور که او شنیده برنامه قبلی آمازون برای توقف تولید سریال تا ماه سپتامبر همچنان پابرجاست.

گفتنی است، شماری از تیم تولید سریال، مثل مورفید کلارک بازیگر احتمالی نقش گالادریل، در زمان محدودیت‌های کرونا از نیوزلند خارج نشدند. حالا سایر اعضای تیم تولید به آن‌ها می‌پیوندد تا کارها ادامه یابد.