-مترجم: ایمان صاحبی فرودو در شب آخر حضورش در شایر، پیش از رفتن به جنگل قدیمی و قدم گذاشتن در راهی که نهایتاً به موردور و آتش کوه نابودی منتهی شد، در خانهای در کریکهالو خوابید و رویایی دید: «او در بوتهزاری تاریک بود، به شدت هوس کرد که از آن برج بالا برود و دریا را ببیند. راه افتاد که ...
ادامه مطلب »مقالات تخصصی
آیا هابیتها واقعی هستند؟
-مترجم: پارمیس علیبیگی طبق گزارشات اخیراً دانشمندان در گفتگوهایشان به اعضای گونهای از فسیلهای سه فوتی (۹۰ سانتیمتر) که اخیرا در اندونزی کشف شده، «هابیت» میگویند. چه زمانی این اصطلاح به وجود آمد؟ قبل یا بعد از تالکین؟ و چگونه ممکن است هابیتهای «واقعی» شبیه یا متفاوت از هابیتهایی که تالکین خلق کرده است باشند؟ در ادامه به بررسی نظرات کارل ...
ادامه مطلب »چرا و چگونه سیلماریلیون بخوانیم؟
-مترجم: سجاد.ک «راستی وقتی فکرش را بکنی، میبینی که ما هنوز توی همان قصهایم! داستان ادامه دارد! آیا قصههای بزرگ هیچگاه تمام نمیشوند؟» – ارباب سموایز سیلماریلیون سوالات زیادی از شما میپرسد و بارها پاسخ آن را نیز میدهد. زیباییها و اندوههای بسیار زیادی در آن ۳۰۰ صفحه گنجانده شده است، و حتی میشود گفت که در بعضی قسمتها خیلی ...
ادامه مطلب »طرحهای اولیه تالکین برای ساخت سرزمین میانه
-مترجم: پارمیس علیبیگی چگونه جی.آر.آر.تالکین ارباب حلقهها را خلق کرد؟ سادهترین پاسخ این است که بگوییم صرفاً آن را نوشت. او در سال ۱۹۳۷ روی یک صندلی نشست و بیش از دوازده سال بر روی آنچه که هنوز به عنوان شاهکار ادبیات فانتزی و یک حرکت نبوغآمیز در ساختن دنیایی همه جانبه باقی مانده است کار کرد. پاسخ پیچیدهتر این است ...
ادامه مطلب »تالکین به عنوان رماننویس جنگی: راهی دیگر برای مقابله با آسیب روانی از طریق نوشتن
-مترجم: سجاد.ک مردی بر روی تختی در بیمارستانِ زمان جنگ،دراز کشیده است. کتاب ورزش مدرسه را بر میدارد و با خطی زیبا روی آن مینویسد: تور و تبعید از گوندولین. سپس او مکثی میکند؛ آهی بلند میکشد و بلند میشود. “نه، بیفایدست”. او از عنوان دور میشود و این بار با خطی نا منظم مینویسد: سربازی در سام. البته این ...
ادامه مطلب »