خانه - کتابخانه - مقالات - نام خود را تنها در ده دقیقه به زبان الفی بنویسید

نام خود را تنها در ده دقیقه به زبان الفی بنویسید

ترجمه و گردآوری از «*LuThien *»

آیا شما می خواهید که اسمتان را به زبان الف ها بنویسید؟!، اما به هر جا که رجوع میکنید به نظر میرسد که تنها این کار را سخت تر و پیچیده تر میکند؟!

نوشتار الفی به نظر زیبا و مرموز است، اما آیا واقعا نوشتنش غیر ممکن  است؟!

و اما ساده ترین راه برای نوشتن ; تنها الفبا را جایگزین کنید و به نتیجه دلخواه برسید!!! به همین راحتی….

این هم از الفبا:

alphabet

دقیقا!!! به همین سادگی….

شما الان فقط به چند نکته کوچک احتیاج دارید و بعد کاملا میتوانید اسم خودتان و هر اسمی را به زبان زیبای الفی بنویسید بدون دانستن معادل اسمتان!

و اما نکات:

  1. اسم خود را با الفبای لاتین بنویسید.
  2. مهمترین نکته این است که بدانید  مصوت ها بالا یا پایین صامت ها قرار میگیرند. (مصوت ها در انگلیسی شامل A, U, O, I,E میشوند.) این در واقع همان چیزی است که فلش های خاکستری در جدول الفبای بالا نشان میدهند. شما می توانید مصوت ها را بالای حروفی که قبلشان آمده اند قرار دهید(مد Quenya) یا بالای حروف بعد (مد Sindarin).

این مثال ها به سبک اول تهیه شده اند. به آنها دقت کنید:

quenya1

  1. نام مورد نظر( به لاتین): ROBERT
  2. جای مصوت ها را عوض کنید. یعنی آنها را به بالا سمت چپ منتقل کنید، حالا روی سر صامتی که قبلشان است قرار گرفته اند.
  3. الفبا را جایگزین کنید. از جدول الفبا استفاده کنید. احتمالا تا حالا متوجه شدید که دو حالت برای حرف R وجود دارد.  یکی برای زمانی است که R در RED تلفظ میشود و دیگری زمانی که R در CAR. در این اسم R اول حالت اول را دارد و R دوم هم مانند R در CAR است. (بهتر است بدانید اکثر R ها در اسامی فارسی حالت اول یعنی R در RED را دارند.)

به صورت عادی مصوت ها در بالای صامت ها قرار میگیرند اما تنها در زمان وجود Y یا E بدون صدا(در پایان اسامی) در زیر صامت ها قرار میگیرند. در اینجا مثالی دیگر را باهم میبینیم که علاوه بر نکته توضیح داده شده دارای نشانه ای خاص نیز هست، یک خط ساده و مستقیم در زیر صامت، که نشان دهنده صامت مشدد یا دو بار تکرار شده است.شما می توانید از این نشانه برای تمامی صامت ها استفاده کنید.

quenya2

  1. نام مورد نظر( به لاتین): LYNNE
  2. جای مصوت ها را عوض کنید. یعنی آنها را به بالا سمت چپ منتقل کنید، خب حالا روی سر صامتی که قبلشان است قرار گرفته اند.
  3. حروف تکراری را با هم یکی کنید. یعنی هر دو را در یک مکان و کنار هم قرار دهید.
  4. الفبا را جایگزین کنید. از جدول الفبا استفاده کنید.از خط مستقیم کوچک در زیر N استفاده کنید تا دوبار تکرار شدن آن را نشان دهید.

این خط مستقیم زیر صامت تنها یکی از روش هایی است که با آن یک حرف کار دوتا  حرف را در زبان الفی انجام میدهد. تعداد زیادی از حروف الفی این خاصیت را دارند به نحوی میتوان آنها را الفبای مکمل ذکر کرد.در زیر جدولی از پر کاربردترین آنها قرار دارد:

quenya3

یک نکته ظریف جاهایی که M و N پشت سر صامت دیگری بیاید خطی کوچک و مستقیم بالای نماد آنها قرار میگیرد؛ مانند شکل بالا.در مثال بعد این موضوع را به وضوح خواهیم دید همین طور متوجه می شویم که با مصوت هایی که صامتی قبل از خود ندارند چه باید کرد.

quenya4

  1. نام مورد نظر(به لاتین): ANDY
  2. جای مصوت ها را عوض کنید. Y پایین و سمت چپ قرار میگیرد.از آنجایی که حرف A صامتی قبل از خود ندارد بنابراین روی یک پایه که تنها یک خط عمودی مستقیم است قرار میگیرد.(همانطور که میدانید پایه در تلفظ و یا معنی تاثیری نمیگذره.)
  3. حروف را با هم ترکیب کنید. از الفبای مکمل کمک بگیرید.
  4. الفبا را جایگزین کنید. از جدول الفبا استفاده کنید.

 و یک مثال با دو بار استفاده از الفبا های مکمل:

quenya5

یکی از سوالات معمولی که زیاد پرسیده می شود این است که با اسم هایی که دو مصوت دارند باید چه کار کرد؟ به یاد داشته باشید که در این موارد باید از پایه ها استفاده کرد در زیر چند مثال آورده شده که به درک بهتر موضوع کمک خواهد کرد:

  1. نام مورد نظر( به لاتین):ADRIANquenya6
  2. نام مورد نظر : EILEENquenya7

*توجه: این مثالی قابل توجه از تکرار مصوت هاست؛ اسم با دو مصوت آغاز می شود، که ما از تنها چاره ی ممکن که به کار بردن دو پایه در یک ردیف است استفاده میکنیم. می توان کمی هم ذوق هنری در نوشتن دو حرف E که روی L قرار میگیرند به خرج داد!

 

این تمام چیزی بود که شما برای شروع احتیاج داشتید!پس زود دست به کار شوید و از نوشتن اسم خودتان به خط زیبای الفی لذت ببرید.

اما همونطور که همه ی شما مطلع هستید راه های زیادی برای نوشتن نام به نوشتار  الفی وجود دارد که این یکی از ساده ترین ها بود.

 

این مقاله تر جمه شده و اقتباس شده از منبع اصلی “Chris McKay’s Tengwar Textbook” می باشد.

 

 باشد که ستارگان بر مسیرتان بدرخشند و بانوی ستارگان نظاره گر شما  باشد

۶۵ دیدگاه

  1. این مقاله واقعا خوب بود خیلی ممنون

  2. با سلام و سپاس بابت مطلب خوی
    یه سوال: حروف “خ” و “ژ” رو چطور باید بنویسیم؟

    • با سلام
      حرف “ژ” به طورکلی در ادبیات مدرن انگلیسی زیاد وجود ندارد و کلمات کمی هم وجود دارند که از مخرج آوایی این حرف استفاده می کنند که حتی تلفظ صحیح هم چیزی بین “خ” و “ژ” است،بنابراین همانطور که میدانید ما از zh برای معادل ژ استفاده می کنیم،عکس را مشاهده کنید یا به صفحه های ۲۴،۲۸،۳۰ و۳۲ مرجع ذکر شده مراجعه کنید.
      و اما “خ” در زبان انگلیسی و حتی سلتیک (که پروفسور تالکین با برداشت از این زبان،زبان الف ها رو نوشتند)اصلا مخرج آوایی و در نتیجه حرف و یا حروفی ندارد.ولی ما از نماد kh استفاده میکنیم،باز هم میتوانید از تصویر و یا صفحه های ۲۸،۳۰،۳۲و۳۶ بهره ببرید.
      امیدوارم کمک کننده بوده باشه.

      “ژ” http://s1.img7.ir/yEjPX.png
      “خ” http://s1.img7.ir/qSDvM.png

  3. خیلی وقت بود دلم می خواست اسممو با زبان الفی بنویسم. خیلی به خاطر این مقاله ممنون

  4. عالی بود.چقدر خوب میشد همچین چیزی وجود داشت که اتوماتیک اینکارو بکنه و انگلیسی به الفی تبدیل کنه 🙂

    • ممنون 🙂 ، فکر می کنم به این صورت دقیقا وجود نداشته باشه ولی این کار که زمانی از شما نمی گیرد! ولی نرم افزار هایی که در بخش آموزش زبان معرفی شده بسیار جالب هستند خالی از لطف نیست اگه چک کنید.

  5. ممنونم بابت این مقاله
    و تلفظ هاى این کلمات موجود نیست؟

    • سلام خجالت میدید قابل دوستان آردا رو نداره 🙂
      دقیقا منظورتون رو متوجه نمیشم! همون طوری که اسمتون رو تلفظ میکنید،همون شکلی.

      • یعنی فققط اسمو میشه به زبان الفی نوشت پس اگر بخواهیم کلمات دیگر رابه زبان الفی بنویسیم یعنی زبان الفی را مانند زبان انگلیسی یاد بگیریم آنوقت تلفظ آن کلمات چگونه خواهد بود به عبارت دیگر آیا مرجعی برای یادگیری زبان الفی هست ؟ اگر هست ممنون میشم معرفی کنید

        • این آموزش اختصاصی اسم نیست، شما هرچیزی رو میتونید به «الفبای الفی» بنویسید ولی نمیشه بهش گفت زبان الفی. اسامی افراد چون تغییر نمیکنن معمولا میشه یه استثنا دونست اما مثلا ما بیایم کلمه ی Tree رو با این آموزش بنویسیم، میشه انگلیسی با الفبای الفی. اما برای آموزش الفی میتونید به این تاپیک فروم آردا مراجعه کنید:
          https://arda.ir/forum/index.php?showtopic=964

  6. زبان الف ها اسم خاصی نداره؟

  7. چه باحال….
    جالب بود.
    خسته نباشین.

  8. چرا داره. زبان الفی شاخه های مختلفی داره. مثل سینداری. کوئنیا. و …
    برای اطلـاعات بیشتر به فروم مراجعه کنید.

  9. درود لوتین عزیز؛ بالاخره انگلیسی لهجه خاص خود را دارد برای مثال طرز گفتن «آ» یا «ر» با فارسی تفاوت دارد. یا حداقل تلقظ هر حرف در دست نیست؟

    • تلفظ های الفی بسیار شبیه به شکلشون هستن و ساده تلفظ میشن و اگه با تلفظ های اسامی درون کتاب آشنا باشید، تلفظ های جدید هم از همون قواعد پیروی کرده و راحته. البته برای دونستن بیشتر این قواعد و برخی ترکیب ها میتونید به ضمیمه ی بازگشت شاه یا سیلماریلیون مراجعه کنید (در مورد تلفظ های اسامی، کتاب سیلماریلیون دارای برخی تلفظ های تصحیح شده ای هست که اتکا به اون کارتون رو دقیق تر میکنه)

    • البته در مورد اسامی خودتون که با این راهنما می نویسید، اگه دقت کنید همونطور که خودتون تلفظ میکنید دارید اسمتون رو به الفی می نویسید و همونطور هم تلفظ میشه در نهایت

  10. الوه عزیز ممنونم

  11. وقت خودتو حروم کردی !!!!
    به چه در میخوره

  12. لوتین مچکریم!

  13. سلام ممنون از مقاله تون
    اگه زحمتی نیست اسم (میثم-ویدا) رو برام بفرستید

  14. مرسی بابات مقاله.
    ولی من متوجه نشدم اسمم رو چطوری باید بنویسم!
    آخه اسمم اینجوریه:مصومت.صامت.مصوت!
    خلاصه:آرش رو چطور باید نوشت؟

    • با سلام خدمت شما دوست عزیز
      طبق معادله ی مقاله اگر عمل کنید خیلی راحت میتونید اسمتون رو بنویسید. من مقاله رو برای خوندن و یادگیری ترجمه کردم. 🙂
      ولی بازهم برای کمک بیشتر میتونید هم از مقاله و هم از برنامه Yatt استفاده کنید؛ برای دسترسی به اون هم می تونید به پی نوشت مقاله های “آموزش خواندن و نوشتن تنگوار”و “آموزش خواندن و نوشتن کوئنیا” مراجعه کنید.

  15. ممنون بابت مطلب مفیدتون 🙂 فقط یک سؤال: برای نوشتن kian در kiandokht باید چه کاری انجام بدیم؟ باید دو مصوت i و a رو برای پایه ی قبل و دیگری رو برای پایه ی بعد بکار برد؟

  16. خیلی ممنون . واقعا وب خیلی خوبی دارین . خوشحال میشیم به وب ما هم سر بزنین .

  17. مرسی.. فوق العاده بود

  18. migam kheili mamnun karetun besiar ziba bud 😀

    tnx a lot

  19. واقعا سپاس

    عاشقتم تاکلین

  20. با درود
    ای کاش فونت قابل نصب برای ویندوزش بود.

  21. با درود
    ای کاش فونت قابل نصبش برای ویندوزش بود.

  22. عالی بود..دمتون گرم

  23. ﻋﺠﺐ ﺩاﻧﺸﻤﻨﺪﻱ ﺑﻮﺩﻩ ﺗﺎﻟﻜﻴﻦ…..ﻭﻋﺠﺒ ﻜﺎﺭ ﺯﻳﺒﺎﻳﻲ ﻛﺮﺩﻱ ﺷﻤﺎ…..ﻭاﻗﻌﺎ ﻋﺎﻟﻲ ﺑﻮﺩ ﻣﻤﻨﻮﻥ

  24. عالی بود چه قد حال داد

  25. خیلی ممنون بابت مقاله خوبتون!
    خیلی وقت دنبال یه همیچین چیزی می گشتم! 🙂

  26. با سپاس از مقاله خوبتون
    یک سوال اگر دو مصوت پشت هم بیان باید چیکار کنیم؟ مثل mahmoud
    با تشکر

  27. سلام
    برای اسمی که دو مصوت پشت هم قرار میگیرد چه باید کرد ؟
    mahmoud در اینجا باید حرف oحرف u بالا حرف m بگذاریم؟

  28. سلام ممنون برای کارتون.اما میشه زبان مورودور رو هم بزارید خیلی ممنونم یشم.:)

  29. من که نوشتار شکسته تنگوار رو بیشتر میپسندم همون شکلی که روی حلقه یگانه هست. تازه هم زیباتره هم اینکه راحتتره.

  30. سلام
    من این فونت رو از کجا میتونم دانلود کنم؟

  31. اسم ملکه Agnes را چطور بنویسم از کدوم S استفاده کنم؟؟؟؟؟؟

  32. سلام و درود خدمت دوستان گرامی
    دوستان گرامی برای گرفتن جواب سوالاتتون همونطور که قبلا هم عرض کردم میتونین عضو سایت بشین و جوابهاتون رو توی تاپیک آموزش زبان الفی بیابید. فونت ها هم واسه دانلود هم موجوده.
    محمود عزیز روی mدوم در اسمتون یه کمان پادساعتگرد و چسبیده روش میخوره.به جای ou
    elf شماهم به نظرم از س رو به پایین(سمت راستی جدول) استفاده کنید چون معمولا در سایت های خارجی که دیدم s رو به بالا در آغاز کلمات میاد بیشتر.
    بقیه دوستان رجوع کنن به تاپیک آموزش زبان الفی.
    با سپاس از همه

  33. سلام خیلی زبان زیبایی است ممنون بابت این ولی چرا الان قالب یه جور دیگست ولی تو سایت اصلی یه جور دیگه بیخیال یکی میگه من چطوری تاپیک بزنم؟؟؟

  34. خدمت الف و دوستان عزیز عرض کنم که نوشتار زبانهای آردا به جز خط خازدور (زبان دورفی) بقیه زبانها به خطوط تنگوار (همین لینکی که الوه دادند) نوشته میشه اما لازمه خاطر نشان کنم که نوشتن زبانها با این نشانه ها متفاوته و زبان نولدور و سیندار و کوئنیا و تله ری و گوندور وانگلیسی باستان یا همون زبان روهان و هابیت ها و غیره درسته که با این خطوط نوشته میشه اما (جدای از لغات )با هم تفاوتهایی در نوشتارشون دارند.

  35. از این لینک میتوانید استفاده کنید.
    http://www.starchamber.com/paracelsus/elvish/

    برای اطلاعات بیشتر در تالارماهاناکسار تالار کتابخانه های آردا و تاپیک آموزش زبان الفی مراجعه کنید.

  36. اینم لینک دریافت درس کامل تنگوار که امیدوارم گیج کننده نباشه
    http://www.starchamber.com/paracelsus/elvish/tengwar-textbook.pdf

  37. من اسممو نوشتم اگه میشه شما هم سهیل رو بنویسین که مطمئن 
    بشم ممنون

  38. ساسان سر افراز

    سلام مقاله بیار عالی بود ممنون.ولی ما با این مقاله فقط میتونیم بنویسیم.لحن گفتاریش چطوره؟مثلا بخوایم کلمه ای به زبان الفی بگیم چطوری میشه؟

  39. لطفا اسم من رو برام بفرسید اصلا خوب در نمی یاد شایدم من اشتباه مینویسم

  40. خیلی جالبه حروف الفباش. البته ی خورده هم شبیه خط مانوی ها هستش

  41. esme iman chetori benvisam
    merci

  42. ببخشید این الان دقیقا کدوم زبانه؟
    من چند تا برنامه دارم که اینگلیسی رو به الفی تبدیل میکنن اما با هر مدلی که اسمم رو تبدیل میکنم مثل این الفبا در نمیاد…میشه لطف کنید بگید این کدوم زبان هست؟تنگوار؟کوئنا؟سینداری؟کدوم؟

  43. تمامی فونتهای ارباب حلقه ها برای مایکروسافت آفیس ورد در اینترنت موجود است

  44. سلام
    ممنون از آموزش بسیار عالیتون خیلی دنبال چنین آموزشی بودم
    هر کلمه ای رو میشه به این صورت الفی نوشت یا فرهنگ لغت خودش رو داره؟برای ساخت جمله دستوری داره؟

  45. با درود
    یه سایت پیدا کردم که نام رو بهش میدی و به زبان الفی بهت نشان میده
    https://www.jenshansen.com/pages/online-english-to-elvish-engraving-translator

  46. یه سایت دیگه پیدا کردم که فقط جنبه خنده داره
    که نام رو بهش میدی و بهت میگه که در زبان الفی چی میگن ، مثلا نام خودم شد lonor که معنیش به الفی میشه جایگاه مقدس

  47. سلام
    خ عالی بود

  48. سلام مرسی از مقالتون اسم سیما و هستی چجوری نوشته میشه

  49. عاقا میخوام یه جمله رو تبدیل کنم!!!چیکار کنم؟
    (Follow your dreams)

دیدگاهتان را ثبت کنید

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شدعلامتدارها لازمند *

*

به صورت خودکار کلمات فینگلیش را به فارسی تبدیل کن. در صورتی که می‌خواهید انگلیسی تایپ کنید Ctrl+g را فشار دهید.