خانه - آخرین خبرها - رونمایی از نقشه تعاملی جدید وب‌گاه آردا

رونمایی از نقشه تعاملی جدید وب‌گاه آردا

نقشه تعاملی جدید وب‌گاه آردا - بلریاند - سیلماریلیون

اگر از همراهان قدیمی آردا بوده باشید، احتمالاً از اطلس سرزمین میانه که یک نقشه تعاملی از سرزمین میانه در زمان جنگ حلقه به‌ضمیمه نقشه جزیره‌ی نومه‌نور بود، استفاده کرده بودید. آن نقشه با جزئیات زیاد و با استفاده از APIهای گوگل مپ به‌دست اله‌سار در زمانی که توضیحات و مستنداتی برای ساخت نقشه‌های رایج واقعی وجود نداشت با صرف زمان و زحمت بسیار تهیه شده بود که متاسفانه در چندسال گذشته به سبب افزایش تحریم‌های اعمال شده از سمت گوگل برای کشور ایران امکان استفاده و دسترسی به این APIها برای آردا ناممکن شد.

اما این پایان کار نبود و اکنون نقشه‌ای از «بلریاند در دوران اول»، «سرزمین میانه در دوران سوم» و «جزیره‌ی نومه‌نور در دوران دوم» با جزئیات کاملاً فارسی با استفاده از کتابخانه متن‌باز جاوااسکریپت Leaflet همراه با اطلاعات مکان‌های مختلف، مسیر حرکت شخصیت‌ها و گروه‌ها، امکان جست‌وجو، ۴ مرحله بزرگ‌نمایی و ارجاع به فرهنگنامه‌ی سایت برای کسب اطلاعات بیشتر، آماده شده است که دست‌اندرکاران آن به شرح زیر است:

 

برنامه نویس:

  • محمدمهدی مهرنگار

ویرایش، آماده سازی و ترجمه نقشه‌ها:

  • محمدحسین شکوهی
  • محمدمهدی مهرنگار

اطلاعات نقشه بلریاند:

  • محمدحسین شکوهی
  • محمدمهدی مهرنگار

اطلاعات نقشه سرزمین میانه:

  • محمدحسین شکوهی
  • منصوره صادقی
  • امیراشکان مقاره عابد
  • بهنام مقیمی

اطلاعات نقشه نومه‌نور:

  • مجید نوروزی

 

همچنین نقشه بلریاند، سرزمین میانه و نومه‌نور به صورت برداری و براساس نقشه‌های کریستوفر تالکین به ترتیب توسط panzer، Eric Edwards و Michael Mints به صورت بُرداری ساخته و حقوق معنوی آنها برای پدیدآورنده محفوظ است.

نقشه تعاملی آردا از امروز از همان آدرس قبلی Arda.ir/atlas برای طرفداران فارسی‌زبان رشته‌افسانه جی. آر. آر. تالکین در دسترس است.

نقشه تعاملی بلریاند و سرزمین میانه

درباره الوه

۷ دیدگاه

  1. سلام.ببخشید میخواستم آدرس شبکه های اجتماعی آردا رو بدونم،میشه بهم بگید؟؟؟ممنون.

    • در بالاترین قسمت سایت نگاه کنید آدرس شبکه‌های اجتماعی آردا وجود داره. همچنین در صفحه اول سایت به اندازه کافی اسکرول کنید در میانه صفحه هم وجود داره.

  2. و یه سوال دیگه،«جای دیگه ای برای مطرح کردن نداشتم»آیا سیلماریلیون ترجمه رضا علیزاده ارزش خواندن داره؟منظورم اینه که ترجمه خوبه

  3. باعث افتخار است که کاربر وب سایت وزین شما هستم .

  4. واقعا دست مریزاد

  5. بسیار زیبا 🙌 خسته نباشید به سازندگانش 🌷
    مرسی 🦋

دیدگاهتان را ثبت کنید

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شدعلامتدارها لازمند *

*

به صورت خودکار کلمات فینگلیش را به فارسی تبدیل کن. در صورتی که می‌خواهید انگلیسی تایپ کنید Ctrl+g را فشار دهید.