خانه - آرشیو نویسنده: 3DMahdi (برگه 7)

آرشیو نویسنده: 3DMahdi

سه تبلیغ تلویزیونی جدید از «هابیت: نبرد پنج سپاه»

THE_HOBBIT__THE_BATTLE_OF_THE_FIVE_ARMIES_TV_Spots_8to10_ww.Arda.ir[(000969)23-20-00]

سه تبلیغ تلویزیونی جدید از هابیت: نبرد پنج سپاه منتشر شد که دارای صحنه های جدید زیادی می باشد. این صحنه ها مربوط به گالادریل در دول گولدور، سپاه بولگ در گونداباد، صحنه هایی از نبرد پنج سپاه و شهر دریاچه و … می باشد. همچنین در اواخار تبلیغ دوم، داین پا آهنین در صحنه کوتاهی دیده می شود. این سه تبلیغ را به صورت یکجا مشاهده کنید:

لینک دانلود(۷ روزه)

شروع طرح مطالعه همگانی کتب تالکین همزمان با هفته کتاب و کتاب خوانی

expensive-tolkien-book-the-lord-of-the-rings

همزمان با هفته کتاب و کتاب خوانی طرح مطالعه دست جمعی کتب تالکین در سایت آردا شروع به کار کرد. در این طرح اعضای سایت همزمان با هم فصل های مختلف کتابهای تالکین را در بازه زمانی مشخص مطالعه و در مورد آنها با یکدیگر به گفتگو  و تبادل نظر میپردازند. اولین کتابی که در این طرح خوانده میشود کتاب هابیت است و پس از آن سایر کتب منتشر شده از تالکین مطالعه می شود. برای دریافت اطلاعات بیشتر و بحث و تبادل نظر در مورد فصل های خوانده شده به تاپیک تالکین خوانی دست جمعی (مطالعه همگانی و منظم کتاب های تالکین) در تالار شوراهای ماهاناکسار مراجعه کنید. و شما هم اکنون میتوانید نظرات خود را در مورد فصل «میهمانی غیر منتظره» در تاپیک بیان کنید.

هفت تبلیغ تلویزیونی هابیت: نبرد پنج سپاه به صورت یکجا

00265573184770728331

طی چند روز گذشته موجی از تبلیغات تلویزیونی به سمت طرفداران سرازیر شد. تا کنون هفت تبلیغ تلویزیونی منتشر شده است که همه آنها را به صورت یکجا میتوانید در ویدئو زیر مشاهده کنید. شش تبلیغ ۳۰ ثانیه ای و یک تبلیغ ۱ دقیقه ای:

لینک دانلود

دومین تبلیغ تلویزیونی «هابیت: نبرد پنج سپاه»

The_Hobbit_The_Battle_of_the_Five_Armies_TV_Spot2_www.Arda.ir[(000205)00-27-08]دومین تبلیغ تلویزیونی خیلی زود پس از تبلیغ اول منتشر شد. این تبلیغ دارای صحنه های جدیدی از تائوریل، تراندویل و بارد کمانگیر میباشد. بی هیچ توضیح اضافه این تبلیغ تلویزیونی را مشاهده کنید:


  لینک دانلود

با تشکر از «K I N G»

نسخه کامل ترانه «The Last Goodbye» با اجرای بیلی بوید

Billy_Boyd

نسخه کامل ترانه تیتراژ آخرین قسمت از سه گانه هابیت با نام «آخرین وداع»(The Last Goodbye) با اجرای بیلی بوید(بازیگر نقش پیپین در ارباب حلقه ها) منتشر شد. اکنون می توانید این ترانه زیبا را که در انتهای آخرین فیلم ساخته شده از سرزمین میانه پخش می شود، گوش دهید:

دانلود ترانه The Last Goodbye

متن انگلیسی ترانه:

I saw the light fade from the sky
On the wind I heard a sigh
As the snowflakes cover my fallen brother’s
I will say this last goodbye
Night is now falling, so ends this day
The road is now calling and I must away
Over hill and under tree
Through lands were never light has shone
By silver streams that run down to the sea
Under cloud, beneath the stars
Over snow and winters morn
I turn at last, to pass that leave all
And oh the were the road then takes me
I cannot tell
We came all this way
But now comes the day
To bid you farewell
Many places I have been
Many sorrows I have seen
But I don’t regret
Nor will I forget
All who took that road with me
Night is now falling
So ends this day
The road is now calling and I must away
Over hills and under tree
To lands were never light has shone
By silver streams that run down to the sea
Through these memory’s I will hold
With your blessing I will go
To turn at last to pass that we know
and oh were the road bend takes me
I cannot tell, we came all this way
But now comes the day to bid you farewell
I bid you all a very fond farewell

 

ترجمه فارسی:

دیدم که نور از آسمان محو شد
بر فراز باد آهی شنیدم
همچنان که دانه های برف برادران فرو افتاده ام را میپوشاند
من این آخرین وداع را می گویم
شب فرا رسید و این روز به پایان آمد
جاده مرا می خواند و باید رهسپار شوم
از روی تپه و زیر درخت
از میان سرزمین هایی که هرگز نور بر آنها نتابیده
از کنار جویبارهای سیم گون که به سور دریا میروند
زیر ابر و ستارگان
از روی برف در صبح زمستان
در نهایت روی گرداندم به مسیری که همه را ترک میکرد
و راه مرا به کجا خواهد برد؟
نمیدانم
همه این مسیر را آمده ایم
اما اکنون روزی فرا رسیده است
که با شما وداع گویم
در جاهای زیادی بوده ام
اندوه های فراوانی دیده ام
اما نه پشیمانم
و نه فراموش خواهم کرد
کسانی را که در این مسیر همراهم بودند
شب فرا رسید
و این روز به پایان آمد
جاده مرا می خواند و باید رهسپار شوم
از روی تپه و زیر درخت
از میان سرزمین هایی که هرگز نور بر آنها نتابیده
از کنار جویبارهای سیم گون که به سور دریا میروند
با این خاطرات ایستادگی میکنم
و با دعایت رهسپار میشوم
تا در نهایت به راهی روم که میدانیم
و راه مرا به کجا خواهد برد؟
نمیدانم، همه این مسیر را آمده ایم
اما اکنون روزی فرا رسیده است که با شما وداع گویم
همه شما را با بهترین آرزوها وداع میگویم