خانه - ۱۳۹۳ (برگه 47)

آرشیو سالانه: ۱۳۹۳

آرکیریاس (پسر کوچکتر تلومختار اومبارداکیل)

پدرِ آرکیریاس، شاه تلومختار اومبارداکیل بود. وی بیست و هشتمین حاکم گوندور بود. حکمرانی گوندور، پس از تلومختار به برادر بزرگتر آرکیریاس رسید، کسی که شاه نارماکیل دوم لقب گرفت، اما تاریخ نشان می دهد که نوادگان آرکیریاس نیز مهم شدند. پسرِ نوه ی وی، ائارنیل، بود که یکی از ژنرال های مهم ارتش گوندور شد. پس از نبردی فاجعه آمیز، زمانی که سرزمین بدون پادشاه و وارث باقی ماند، این ائارنیل از نسل آرکیریاس (بنابراین از شجره ی سلطنتی) بود که شورا به او اجازه داده تا پادشاهی بر عهده ی او قرار گیرد.

آرچت (روستایی جنگلی در سرزمین بری)

زمان: نامعین است، اما ظاهرا قبل از سال ۱۳۰۰ دوران سوم، تاسیس شده باشد.

موقعیت: در لبه ی چت وود، تا شرق بری

نژاد: انسان ها و هابیت ها

فرهنگ: مردم سرزمین بری

معنی: در زبان انگلیسی قدیم، ar-cæt به معنای لبه ی جنگل است.

جایگاهی دور دست در سرزمین بری، روستایی است، در میان درختان در کناره ی جنگل چت وود که کمی در شرق بری قرار دارد. زمانی که آراگورن و هابیت ها، بری را به مقصد ریوندل ترک کردند، شروع به حرکت به سمت آرچت کردند تا دور از چشمان مردم بری به حرکت خود ادامه دهند و آنها را به اشتباه بیاندازند، همچنین آنها قبل از اینکه به روستا برسند به داخل چت وود پیچیده بودند.

بعدها در نبرد حلقه، جنگل اطراف آرچت، مسکنی برای یاغیان و راهزنان شده بود. در زمستان بود که این مردان سعی کردند تا به بری حمله کنند، اما از بری دفاع شد. همدستان آنان بین اهالی بری، هری گوتلیف و بیل فرنی، به همراه آنها فرار کردند و ظاهرا به اردوی آنان نزدیک آرچت پیوستند.

آراو (نامی برای اورومه در سرزمین میانه)

سیندار در سرزمین میانه، هیچ گاه از دریا عبور نکردند تا به والینور برسند و بنابراین برای تعداد کمی از والار نامگذاری کردند. یکی از والار برای آنها بسیار آشنا بود، والای نخجیرگر که آنها را که به تازگی در سواحل کوئی وینن، بیدار شده بودند، یافته بود. در آن روزگار قدیم، الدار به او نامی دادند که منعکس کننده ی شیپور بزرگ نخجیرگری اورومه، والاروما، بود. همانگونه که زبان الف ها انشعاب یافت، این نام در کوئنیا به اورومه تغییر یافت، اما در زبان سیندار در سرزمین میانه، این والا به «آراو» نام گرفت.

در افسانه ها آمده است که آراو در زمان های قدیم،با خود حیوانات فوق العاده ای را به سرزمین میانه آورد، که شامل اجداد میراها [اسب های اصیل] از روهان می شده است. به سمت شرق در رون نوعی از گاوهای عظیم الجثه وجود داشته که آنها را نیز به نخجیرگر نسبت می دهند و به آنان گاوهای آراو می گویند.

آراورن (نهمین سرکرده ی دونه داین)

زمان: مابین سالهای  ۲۴۹۷  [۱] تا ۲۶۵۴ دوران سوم (به مدت ۱۵۷ سال زیست). سرکردگی دونه داین از سال ۲۵۸۸ دوران سوم (دوران حکومتش ۶۶ سال به طول انجامید)

معنی: قابل تفسیر به عنوان” ارباب سیاه [۲]”

نژاد: انسان

بخش: دونه داین

فرهنگ: تکاوران

خاندان: خاندان ایسیلدور

عناوین: سرکرده ی دونه داین، سرکرده ی شمال، وارث ایسیلدور

وی نهمین فرمانده ی دونه داین پس از سقوط آرتداین بود. او تکاوران را به مدت ۶۶ سال رهبری کرد و پس از او، پسرش فرمانده آراهاد دوم، سرکردگی دونه داین را به عهده گرفت. آراورن طی هفت نسل، از اجداد مستقیم آراگورن اله سار محسوب می شد.

یادداشت:

  1. همانگونه که تمام سرکردگان دونه داین اینگونه بودند، به نظر می رسد که تاریخ تولد آراورن نیز تنها در کتاب مردم سرزمین میانه (بخش دوازدهم ، وارثان ایسیلدور) مشخص شده باشد. که بنابراین کاملا قابل اطمینان نیست.
  2. ترجمه ی “ارباب سیاه” نیازمند جدا کردن دوبخش ara و vorn از یکدیگر است . همچنین این کلمه را می توان با جدا کردن ar و avorn از یکدیگر تفسیر کرد که چیزی شبیه به ” ارباب ثابت قدم” ترجمه خواهد شد، گرچه این نوع مشتق سازی کمتر قطعی است.

ترجمه تالکین از بیوولف پس از ۸۸ سال منتشر می‌شود

Beowulfطبق اعلام انتشارات هارپر کالینز، کتاب جدیدی از تالکین با عنوان «بیوولف: ترجمه و تفسیر» منتشر خواهد شد. این کتاب ترجمه تالکین از شعر حماسی بیوولف است که نزدیک به هزار سال پیش به زبان انگلیسی قدیم گفته شده و یکی از مهمترین آثار ادبیات آنگلوساکسون به شمار می‌رود. تالکین این شعر را در سال ۱۹۲۶ ترجمه کرده بود اما برای انتشار آن برنامه ای نداشت. علاوه بر ترجمه این شعر، تفسیرهای تالکین از این شعر نیز در کتاب گنجانده شده است. تالکین این تفسیرها را در دهه ۱۹۳۰ در دانشگاه آکسفورد تدریس می‌کرده است. همچنین داستانی با نام «Sellic spell» در این کتاب قرار دارد. این داستان توسط تالکین نوشته شده و به گفته وی شکل تقریبی داستان بیوولف در فولکلور انگلیسی و بدون اشاره به المان های اسکاندیناوی است. تالکین در نوشتن رشته افسانه خود از داستان بیوولف الهامات زیادی گرفته است.

این کتاب در ۲۲ می ۲۰۱۴ و ۸۸ سال پس از ترجمه توسط تالکین منتشر می‌شود.