آخرین مقالات فرهنگنامه
خانه - فرهنگ نامه - فهرست الفبایی انگلیسی

فهرست الفبایی انگلیسی

گریمای مارزبان (جاسوس سارومان در کاخ تئودن)

مشاور شاه تئودن، که به عنوان جاسوس سارومان، سعی در ضعیف نگه داشتن سرزمین روهان کرد. پس از ویرانی آیزنگارد به دست انت‌ها، او سارومان را به سوی شمال همراهی کرد. مارزبان شکل «امروزی شده» لقبی برای Gríma {گریما}: wyrm-tunge در روهان به معنی snake-tongue {مار-زبان}. یادداشت‌ها: جدا از یادداشت‌های که در خصوص مرگ او داده شده است (او در ...

ادامه مطلب »

گریفو بوفین (همسر دِیزی بگینز)

پسر گروفو بوفین. گریفو با دخترعموی فرودو بگینز، دیزی ازدواج کرد. گریفو و دیزی یک پسر داشتند، توستو، و همۀ خانواده در جشن تولد معروف بیل‌بو حاضر بودند، به عنوان نواده‌ای از اوتو بوفین چاق، گریفو به‌طور غیر مستقیم با چندین هابیت مشهور ارتباط داشته است، شامل فره‌دگار بولگر، فولکو بوفین، و به صورت غیرمستقیم‌تر با بنگینز‌های ساک‌ویل.

ادامه مطلب »

شنل خاکستری (لقب کسانی که شنل خاکستری داشتند)

لقبی که دو تن از شخصیت‌های مشهور تالکین آن را به دوش می‌کشیدند. اولین‌شان الو تین‌گول بود، پادشاه دوریات در دوران نخست. نام سیندارین او تین‌گول و معادل کوئنیایی او سینگولو، هر دو به معنای «کبود ردا» یا «شنل خاکستری» بود. این لقب در دوران سوم به شکلی متفاوت تکرار گشت و تبدیل به یکی از بسیار عناوین گندالف شد ...

ادامه مطلب »

کبودرود (یکی از دو منبع رودخانۀ آندوین)

در شمال سرزمین میانه، نزدیک به پایانۀ غربی ارتفاعات طویل کوه‌های خاکستری، سه رود یکی پس از دیگری در جنوب کوهستان جاری می‌شدند. یکی از آنان -شرقی‌ترینشان- وارد سیاه‌بیشه می‌شد و رودخانۀ جنگلی را شکل می‌داد. آن دوی دیگر به سوی جنوب بر روی دشت‌های سبز جاری می‌شدند. پس از حدود چهل مایل، دو رودخانه به یکدیگر می‌پیوستند و یک ...

ادامه مطلب »

خاکستری‌وش (لقب گندالف در میان روهیریم)

«اما همه بشنوید! اینک تا نسل ما پابرجاست من میهمانم را گندالف خاکستری‌وش می‌نامم، خردمندترین مشاوران، گرامی‌ترین سرگردانان…» دو برج، کتاب سوم، فصل ششم: پادشاه تالار زرین یکی از بسیار عناوینی که گندالف داشت و به‌طور ویژه در منطقۀ روهان استفاده می‌شد. در زبان روهیریم معادلِ «شنل خاکستری» یا «کبود ردا» بود. بنا بر برخی منابع، این نام ترجمه‌ای از ...

ادامه مطلب »