خانه - آرشیو نویسنده: الوه (برگه 9)

آرشیو نویسنده: الوه

یاران حلقه دوباره گرد هم آمدند

-ترجمه: ایمان صاحبی

جاش گد، بازیگر آمریکایی که چند وقتی است کانالی یوتیوبی را راه‌اندازی کرده تا بازیگران فیلم‌های محبوب را به‌صورت مجازی کنار هم جمع کند، در ویدیوی جدیدی اعلام کرد که بازیگران سه‌گانه ارباب حلقه‌ها را کنار هم جمع کرده و قسمت مربوط به این گردهمایی مجازی ساعت ۸:۳۰ شب پخش خواهد شد. پس از اجرای این برنامه به یاد ماندنی، ویدیو کامل این برنامه را به همراه زیرنویس انگلیسی (قابل نمایش در مرورگرهای دسکتاپ) را می‌توانید از کانال آپارات آردا تماشا کنید.

 

برخی نکات و موارد جالبی که در ویدیو وجود دارد به شرح زیر است:

  • ویگو مورتنسن سه‌گانه ارباب حلقه‌ها را نجات داد

پیتر جکسون در برنامه گردهمایی جاش گد گفت در هنگام آغاز فیلم‌برداری ارباب حلقه‌ها هنوز بازیگری برای نقش آراگورن وجود نداشت. آن‌ها در ابتدا استوارت تاوسند را برای ایفای نقش این شخصیت در نظر داشتند ولی آن همکاری به سرانجامی نرسید.

از آن‌جایی که خیلی دیر از ویگو مورتنسن خواسته شده بود که به این پروژه بپیوندد، وی تمایلی برای حضور در ارباب حلقه‌ها نداشت، ولی در نهایت پسرش او را به بازی در این سه‌گانه ترغیب کرد.

مورتنسن در این برنامه گفت که وقتی کتاب‌ها را خواند از آن‌ها خوشش آمد چون از قبل با حماسه‌های نوردیک و داستان‌های پریان آشنایی داشت. علاوه بر این، اسطوره‌های کلتیک را هم خوانده بود و با این جنس از قصه غریبه نبود. در نتیجه احساس بهتری پیدا کرد ولی مجددا زمانی که به لوکیشن فیلم‌برداری رسید مضطرب شد، منتها اولین صحنه او نبرد با اشباح حلقه در ودرتاپ بود و خوشبختانه دیالوگی وجود نداشت.

جکسون گفت استودیو از خالی بودن نقشی با این اهمیت بسیار نگران بود و در این مورد حق هم داشت. قرار بود پس از فیلم‌برداری نبرد ودرتاپ این صحنه برای نیولاین ارسال شود تا آن‌ها تصمیم‌گیری کنند و ظاهرا آن‌ها از نتیجه کار بسیار راضی بودند.

مورتنسن در پاسخ به شوخی گفت: «پس من می‌توانستم در روز اول کارم سه‌گانه را نابود کنم.» جکسون پاسخ داد: «خب، آره، اما قضا و قدر این بود که صحنه خسته‌کننده دیالوگ‌محوری نداشته باشیم. در عوض صحنه جذابی را فیلم‌برداری کردیم که استودیو از آن خوشش بیاید.»

  • توصیه همکار اندی سرکیس برای شرکت نکردن در پروژه ارباب حلقه‌ها

اندی سرکیس در ویدیوی گردهمایی یاران حلقه اعلام کرد که وقتی پیتر جکسون از او خواسته بود در پروژه ارباب حلقه‌ها حضور پیدا کند، یکی از همکارانش می‌خواست او را منصرف کند.

سرکیس می‌گوید او در حال کار روی سریالی به نام اولیور توئیست بود که خبر این پیشنهاد را از مدیر برنامه‌هایش شنید. مدیر برنامه‌هایش به او گفته بود که آن‌ها اندی را برای صدای یک کاراکتر دیجیتالی در نیوزلند می‌خواهند و این موضوع برای سرکیس خیلی عجیب بود.

به همین خاطر او تصمیم گرفت درباره این پیشنهاد با یکی از همکارانش در سریال اولیور توئیست مشورت کند. وقتی ماجرا را برای همکارش تعریف کرد، او به سرکیس گفت اگر قرار نیست چهره‌اش نمایش داده شود نباید در این پروژه شرکت کند.

خوشبختانه اندی سرکیس به این توصیه اعتنا نکرد و با حضور در سه‌گانه ارباب حلقه‌ها و هابیت توانست ایفای نقشی به یاد ماندنی را برای ما و در حرفه بازیگری خود رقم بزند.

کتاب مصور قصه‌های ناتمام نومه‌نور و سرزمین میانه منتشر خواهد شد

The Blue Wizards Journeying East, by Ted Nasmith

در اکتبر امسال، بنیاد تالکین و انتشارات هارپر کالینز قصد انتشار نسخه مصور کتاب قصه‌های ناتمام را به مناسبت ۴۰مین سالگرد انتشار دارند.

براساس خبری از بنیاد تالکین، این کتاب تا به امروز به شکل مصور نشر نیافته، و این نسخه با نگاره‌هایی از آلن لی، جان هو و تد نسمیت منتشر خواهد شد. برخی از این نگاره‌ها در تقویم تالکین ۲۰۲۱، که در سپتامبر امسال منتشر خواهد شد را می توانید مشاهده کنید.

این کتاب در ابتدا در سال ۱۹۸۰ انتشار یافت و همانطور که از نامش پیداست، مجموعه‌ای است از داستان‌ها و مقالاتی ناتمام که توسط جی. آر. آر. تالکین نگاشته شده و توسط فرزندش کریستوفر در یک مجلد گردآوری شده است. داستان‌های درون این کتاب طیف عظیمی از شخصیت‌ها و وقایع تاریخ سرزمین میانه، نظیر داستان نومه‌نور، داستان گوندولین و فرزندان هورین، همچنین داستان‌هایی مکمل برای ارباب حلقه‌های جی. آر. آر. تالکین را در بر می‌گیرد. داستان‌ها به همراه یادداشت‌هایی تکمیل کننده از سوی کریستوفر تالکین به درک محتوا و دنیای تالکین کمک شایانی می‌کند.

برای کسب اطلاعات بیشتر در خصوص محتوای این کتاب و ترجمه‌های فارسی آن به بخش کتابشناسی سایت ما مراجعه کنید: «کتاب قصه‌های ناتمام نومه‌نور و سرزمین میانه»

این نسخه جدید ممکن است برای طرفدارانی که در انتظار سریال ارباب حلقه‌های آمازون هستند جالب باشد، چرا که براساس اخبار رسمی منتشر شده، سریال در دوران دوم خواهد بود، و یکی از مهم‌ترین بخش‌های دوران دوم، حکایت سقوط نومه‌نور است که بخشی از این کتاب را در بر گرفته و تصاویر ارائه شده در این کتاب تا حدی می‌تواند عطش طرفداران منتظر را فرو بنشاند.

کتاب مصور قصه‌های ناتمام قرار است در ۱ اکتبر ۲۰۲۰ (۱۰ مهر ۱۳۹۹) منتشر شود.

مطالب مرتبط:

هر آنچه که تاکنون درباره سریال ارباب حلقه‌ها می‌دانیم

اعضای تیم تولید سریال ارباب حلقه‌ها مشخص شد

متن ترانه ترک نبردی برای همیشه (The Battle of Evermore)

Album: Led Zeppelin IV (1971) Track: The Battle of Evermore Band: Led Zeppelin
بانوی روشنایی کمانش را برداشت

و قصد رفتن کرد

شاهزاده ی صلح در آغوش تاریکی فرو رفت

و به تنهایی در هنگام شب به راه افتاد

آه، در تاریکی شب برقص

در روشنایی روز آواز بخوان

فرومانروای تاریکی امشب با تمام قدرت می تازد

و زمان به ما خواهد گفت…

خیش و بیل خود را به کنار بیندازید

به قصد آرامش در خانه تان را قفل نکنید و در آنجا پناه نگیرید

شانه به شانه منتظر نیروی تاریک ترین آنها خواهیم بود

صدای تندر وار تاختن اسب ها را در وادی زیرپایم می شنوم

در انتظار فرشته های آوالون خواهم ماند

در انتظار درخششی در شرق

سیب هایی که درون وادی پرورش می یابند

بذر های شادی

زمین سرشار از محافظتی لطیف و حساس است

و فراموش نکن که آنها به مقابله خواهند برخاست

در تاریکی شب برقص

در روشنایی روز آواز بخوان

رخسار سیب ها به قهوه ای و سیاه می گراید

چهره های ظالمان قرمز است

جنگ، گریه ی همگان است

شمشیرت را بردار و راهی شو

در آسمان چیز های خوب و بدی پر میزند که میرایان هرگز نخواهند دانست

شب دراز است

مهره های زمان به آهستگی در گذرند

چشمان خسته افق را می نگرند

در انتظار درخششی در شرق

درد جنگ فراتر از اندوه عواقب بعد از آن نخواهد بود

غرش طبل ها دیوار های قلعه را خواهند لرزاند

اشباح حلقه در هیبتی سیاهپوش خواهند راند

بتاز

کمانت را بالا ببر و آواز بخوان

مستقیم تر از قبل شلیک کن

برای چهره های سردی که با نور آتش روشن شده اند

در طول شب آسایشی نخواهد بود

آه، در تاریکی شب برقص

در روشنایی روز آواز بخوان

طلسمی جادوییی بر روی طلا نقش بسته

تا تعادل را به دنیا برگرداند

سرانجام خورشید خواهد درخشید

ابر های آبی رنگ به تلاطم در خواهند آمد

با شعله های اژدهای تاریکی

آفتاب چشم او را کور می کند

 

– ترجمه: torambar

  • این ترجمه برای اولین بار در تالارهای شورای ماهاناکسار منتشر شده بود: The Tolkien-Zeppelin Connection

مطالب مرتبط:

نگاهی دقیق به ارتباط ترانه‌های بند «لد زپلین» با رشته افسانه تالکین

متن ترانه ترک کوه مه آلود بلند (Misty Mountain Hop)

Album: Led Zeppelin IV (1971) Track: Misty Mountain Hop Band: Led Zeppelin
یه روز دیگه هم داشتم توی پارک قدم میزدم

میدونی، میدونی چی دیدم؟

تعداد زیادی آدم که روی چمن نشسته بودند و به موهاشون گل زده بودند و میگفتند

“هی پسر میخوای چیزی گیرت بیاد ؟”

و میخوای بدونی واقعا چطوری بود

من واقعا نمیدونم چه وقتی بود

پس ازشون خواستم تا برای چند لحظه پیش شون بمونم

من متوجه نشدم، ولی واقعا خیلی تاریک و منم واقعا…

من هم واقعا زده بود به سرم

دقیقا همون موقع بود که یه پلیس به سمت من اومد و از ما خواست

“لطفا، هی، ما نباید مراقب باشیم تا همه توی صف بایستند”

“برو توی صف”

خب میدونی، اونا از ما خواستند تا برای چای بمونیم و یکم خوش بگذرونیم

اون گفت که قراره بقیه دوستاش هم بیان و بهمون سر بزنن

چرا یه نگاه دقیق به خودت نمی اندازی و چیزی که میبینی رو توصیف نمی کنی

و، ازش خوشت میاد ؟

تو اونجا نشستی، ساکت و کم حرف، مثل یه کتاب توی قفسه که داره می پوسه

آه، سعی نکن که با این حالت بجنگی

تو واقعا برات مهم نیست اگه اونا بیان یا نه

من میدونم که همش یه حالتی از ذهن هست

اگه امروز به طرف پایین خیابون بری

بهتره که چشماتو باز کنی

مردم اون پایین اونجا براشون مهم نیست، اصلا اصلا اصلا براشون مهم نیست

که دروغ از چه راهی بهشون فشار بیاره

پس من تصمیم گرفتم کاری که الان میخوام بکنم رو انجام بدم

پس وسایلم رو توی کیفم گذاشتم تا به سمت کوهستان مه آلود برم

که اکنون ارواح به آنجا می روند

در آن سوی تپه ها، جایی که ارواح پرواز می کنند

من واقعا نمی دونم

 

– ترجمه: torambar

  • این ترجمه برای اولین بار در تالارهای شورای ماهاناکسار منتشر شده بود: The Tolkien-Zeppelin Connection

مطالب مرتبط:

نگاهی دقیق به ارتباط ترانه‌های بند «لد زپلین» با رشته افسانه تالکین

متن ترانه ترک در آن سوی تپه‌ها و بسیار دورتر (Over the Hills and Far Away)

Album: Houses of the Holy (1973) Track: Over the Hills and Far Away Band: Led Zeppelin
هی بانو… تو عشقی را در خود داری که به آن نیاز دارم

شاید بیشتر از حد نیاز

آه عزیزم… لحظه ای با من قدم بزن

تو خیلی داری…

بسیار زیاد عاشق شده ام

بسیار زیاد گزیده شده ام

بسیار زیاد به جاده ی باز خیزه شده ام

بسیار دروغ گفته ام

بسیار دروغ شنیده ام

بسیار زیاد در حیران فرورفتم که چقدر باید دانست

رویاهای من به حقیقت درآمده اند و بعضی هایشان آستری نقره ای دارند

من برای رویایم و جیب پر از طلا زندگی می کنم

مهربان، مردی است که می داند چه گم کرده است

بسیاری از انسان ها نمی توانند جاده ی باز را ببینند

بسیار، کلمه ای است که تو را به حدس زدن وا میدارد

حدس زدن در مورد چیزی که تو واقعا باید آن را بدانی، آه !

تو واقعا باید آن را بدانی…

 

– ترجمه: torambar

  • این ترجمه برای اولین بار در تالارهای شورای ماهاناکسار منتشر شده بود: The Tolkien-Zeppelin Connection

مطالب مرتبط:

نگاهی دقیق به ارتباط ترانه‌های بند «لد زپلین» با رشته افسانه تالکین