آخرین مقالات فرهنگنامه
خانه - کتابخانه - مقالات تخصصی - نام خود را به آسانی به خط رونی دورف ها بنویسید

نام خود را به آسانی به خط رونی دورف ها بنویسید

تهیه توسط «DAIN ll IRONFOOT»

شما هم دوست دارین اسمتونو و یا شاید هر کلمه دیگه ای رو که بخوایین به خط رونی دورف ها بنویسید؟

همون خطی که توی نقشه ترور به کار برده شده بود، همون خطی که در کتیبه ی ورودی سری کوه تنها استفاده شده بود. اسم رسمی این نوع نوشتار آنگرتاس هست که گرچه توسط دایرون خنیاگر (یکی از الف های دوریات در دوران اول) ساخته شده بود اما در دوران های بعدی بیشتر دورف ها از آن برای نوشتن و حجاری کردن استفاده کردند.

ظاهر این سبک نوشتار به نظر پیچیده میاد ولی بعد از خوندن این مطلب، نوشتن به خط رونی براتون مثل آب خوردن میشه. هر صامت و هر مصوت در این شیوه نوشتار دارای یک علامت هست که خیلی ساده میتونید اونها رو برای نوشتن اسمتون جایگزین کنید. علامت های معادل هر کدوم از الفبا رو در جدول زیر میبینید:

1
با وجود این الفبا فقط کافیه حروف رو برگردان و جایگذاری کنین تا متن مورد نظر شما به خط رونی نوشته بشه. برای مثال اول من اسم خودم رو با خط رونی می نویسم.

2

اگه گفتین اسمم چیه؟

مثال دوم: «آردا دنیای تالکین»

3

کار با این خط به مراتب آسان تر از خطوط دیگه مثل خط الفی است…همین امر باعث جذاب شدن کار با این نوع خط میشه…وقتی روش نوشتن با خط رونی رو یاد بگیرید کار کردن با این خط براتون خیلی لذت بخش میشه. برای تمرین میتونید نوشته ها (و همچنین حروف مهتابی مخفی) در نقشه ترور رو بخونید.

4_Thrors_map

درباره DAIN ll IRONFOOT

۴۱ دیدگاه

  1. اسمتون آرمینه دیگه

  2. آرمان
    لوووووووول

  3. عالی بود… ممنون…

  4. سلام این متن کامل نوشته ای هستش که توی نقشه ی ورودی مخفی کوه تنها بود…

    http://cld.persiangig.com/preview/HORNJEFlVb/hobbit2.گیف

    واسه مقایسه خوبه.

  5. سلام .
    آرمان ؛ عالیه. احسنت.
    🙂

  6. ﺧﻴﻠﻲ ﮔﻠﻲ ﺩﻣﺖ ﮔﺮﻡ اﺭﻣﺎﻥ ﺟﺎﻥ ﻣﺮﺛﻲ

  7. بانو گالادریل

    داین، چرا i و j یکیه؟؟

  8. بانو گالادریل

    V و U هم یکیه!!

    • برای لیست صحیح کلمات از صفحات ۷۹۰ و ۷۹۱ «ضمیمه ث» کتاب بازگشت شاه استفاده کنید یا میتونید به این لینک هم سر بزنید: http://www.seansgallery.com/images/angerthasmoria.gif
      البته یه نکته ی مهم که در این نوشتار مهمه اینه که برخلاف چیزی که به نظر میاد برای بازسازی اسامی فقط به اصوات شنیداری باید توجه بشه و نه نوشتاری که در نهایت اسمتون رو با این خط بتونید بنویسید

      • خب ین لینکی که دادی با چیزی که داین نوشته خیلی فرق داره که! کاملا فرق داره اصلا مطابقت ندارن با هم!

      • به نظر من الوه درست میگه. اگرچه نمیدونم معنی اسمش چیه!
        اگه یادتون بیاد آراگورن تو جلد ۱ ارباب حلقه ها وقتی رسیدن به اولین محلی که سواران سیاه پوش بهشون حمله کردن البته چند ساعت قبلش روی دیواره ی اون خرابه علامت Fay Hoo همون علامت معروف گاندولف و عدد۳ رو دید و حدس زد که معنیش میشه گاندولف سه روز پیش یعنی ۳ گ همون ماه اونجا بوده

      • الوه فک کنم این لینکی که تو دادی مال یه خط یا نوشتار دیگه غیر از رونیه
        من کاملا گیج شدم.

      • فرق خیلی خاصی ندارن، فقط یه اشتباه شده که مقاله آنگرتاس اره بور هست و تصویر من آنگرتاس موریا :وی

      • واقعا ممنونم از جوابت، مراجعه کردم به فرهنگنامه و چه اطلاعات جالبی دستگیرم شد از این چیزایی که گفت.
        فقط چندتا سوال جدید برام پیش اومد. یکی اینکه آنگرتاس دایرون از نظر علائم نوشتاری متفاوته با آنگرتاس اره بور یا موریا؟ این مقاله ای که تحت عنوان اسم خودتون رو به زبان الفی بنویسید همون آنگرتاس دایرون یا یکی از شاخه هاشه؟
        دوم این که از چه نظر میگی متفاوت خیلی فرق خاصی ندارن؟ چون از نظر ظاهری اون چیزی که من دیدم بسیاری از علامت های نوشتاری بین آنگرتاس اره بور و آنگرتاس موریا، مشترک هستن کاملا، اما نشانگر آواهای کاملا متفاوتن هر کدوم. مثلا یه علامت توی یه آنگرتاس برای نمایش صدای ” اَ ” و توی اون یکی نمایشگر ” د ” هست. و خیلی علائم دیگه.
        و سوم اینکه مگه این علائم نگارشی برای نمایش آوا ها نیستن؟ خب پس چرا توی آنگرتاس اره بور مثلا برای صدای sh میاد علامت بیانگر حرف s رو کنار علامت h میذارن؟! مگر نباید برای هر آوا یک علامت باشه (مثل آنگرتاس موریا)؟ چرا جوریه که انگار برای زبان انگلیسی طراحی شده؟! ببخشید زیاد شد.

      • اون مقاله نوشتن به زبان الفی بر اساس حروف دایرون نیست. الفها خیلی کم از حروف دایرون استفاده میکردن. اونها بیشتر از حروف فئانوری(که به تنگوار معروفه) استفاده میکردن. قواعد نوشتن به تنگوار رو اینجا میتونید ببینید:
        https://arda.ir/how-to-read-write-tengwar/
        در مورد زبانها هم خوندن این مقالات رو توصیه میکنم:
        https://arda.ir/languages/

        حق با شماست. این نوشتار برای زبان انگلیسی ساخته شده. در اصل این نوشتار اختراع تالکین نیست. تالکین از رون های آنگلوساکسون برای نوشتار دورف ها استفاده کرده. اینجا توضیحات بیشتر رو ببینید:
        http://en.wikipedia.org/wiki/Runes

      • ای بابا این نوشتار دورف ها که توی مقاله ارائه شده کاملا از روی نوشتار رونیه که تو هم گفتی، جدولاشون مطابق همن تقریبا. نکنه تنگوارم از جای دیگه ای برداشته شده؟ من فکر میکردم این رسم الخط رو تالکین طراحی کرده.

      • نه تنگوار رو تالکین خودش ساخته. کلا بیشتر کارهای زیان شناسی تالکین در مورد زبان های الفی هست. از زبان دورفی غیر از چند کلمه و شعار جنگی چیزی نمیدونیم. زبان مردم روهان هم از انگلیسی قدیم استخراج شده اما زبان های الفی و رسم الخط اونها کاملا توسط تالکین ساخته شده.

      • خیلی خیلی ممنونم از جوابای کاملت.
        خدارو شکر توی اینجا میشه کامنت تشکر گذاشت :))

  9. بابا شما که خودت الفی…..
    برو از دایرون بپرس تازه اقوامتون هم هست…بچه دوریاته….
    من از کجا بفهمم…بهش گفتم درستش کنه گفت حوصله ندارم اکرانش کن بره دیگه….

  10. درود
    سپاس از مقاله تان. زیباست. ولی معنی خط رونی چیست؟ درضمن اگر تلفظ حروفشان می بود، خوب می شد. نیست؟

  11. من هم از اینکه برای شما جالب بوده خوشحالم.
    خط رونی فقط یه سبک نوشتار هست و اونی که شما می خوایید زبانه نه خط…
    چیزی به نام تلفظ نیست فقط تبدیل حروف این خط به زبان مشترک…

  12. این لینکی که الوه جان هم گذاشتن مربوط به خط آنگرتاس موریا هست…نه اونی که در نقشه ی در مخفی کوه تنها و کتیبه ی ورودی سری بود…آنگرتاس یه سبک نوشتاری متعلق به دایرون هستش که دورف های خازاد-دوم با کمی تکامل ازش استفاده می کردن و بهش می گفتن آنگرتاس موریا و با نوشته های نقشه و کتیبه متفاوته ( انگار توسط دورف های اره بور استفاده نمی شده )
    مثلا این همون کتیبه ای هست که گلوین پدر گیملی موقع ورود به کوه تنها بالای در دیدش و اون رو خوند:
    http://cld.persiangig.com/preview/v4SxmC82iu/b.پنگ
    آگه با این الفبایی که تو این مقاله براتون گذاشتیم ، برش گردونین یه همچین چیزی میشه:
    http://cld.persiangig.com/preview/ghsk1bisiW/e.پنگ

  13. دمت گرم خیلی عالی بود

  14. ایول ارمان

  15. شما چه طور اسم خودتون رو به این زبان تایپ کردید؟
    آیا می شود زبان الفی را نیز تایپ کرد؟

  16. این اشتباهه
    اگر کمی دقت کنید میبینید که در هابیت ۱ علامتی که گاندولف روی در خونه بیلبو کشید در شکل بالا معنی f میده
    ولی در ترجمه ای که خود من از الفبای دورف ها دارم اون علامت معنی g مخفف gandalf است .
    با تشکر

    • دوست عزیز من هم یه سره این الفبا رو نیاوردم اینجا….الفبا های زیادی وجود داره کافیه به زبان انگلیسی سرچ کنین تا متوجه تفاوت و تنوع بالا بشین …. اما فقط بعضیاشون صحیح و با مدرک هستن…این الفبا هم تایید شده است…..با استفاده از خود فیلم ها…برای اطلاعات بیشتر این تاپیک رو دنبال کنید.
      https://arda.ir/forum/index.php?showtopic=1572&st=۲۰
      اواخر این صفحه مطالبی رو با زکر مدرک ارائه دادم.

  17. پس تلفظ شون چه جوریه؟؟

    • این سیستم نوشتاری است و اطلاعات زیادی درباره ی تلفظ وجود نداره…..تو این مطلب ما فقط به خط و نوشتار اشاره می کنیم.

  18. سلام
    من این فونت رو از کجا میتونم دانلود کنم؟

  19. مرسـی..

    اگه تلفظشون رو پیدا کردید لطفا بزارید..

  20. کلمه دوست یاfriend به زبان دورف ها چی میشود؟

  21. دوستان حرفiو حرفjهردو یک شکل دارند بررسی کنید

  22. سلام.
    این الفبایی که شما گذاشتید، مربوط به خط رونی واقعیه که در نورس باستان استفاده می‌شد، تالکین بر اساس این خط، خط دیگه‌ای اختراع کرده به اسم Cirth که باهاش Khuzdul زبان دوورف‌ها رو می‌نوشتن.

    https://en.wikipedia.org/wiki/Khuzdul

  23. واقعا جالب بود لذت بردم

  24. سلام این مقاله عالیه.فقط یه سوال داشتم اگه حرفی رو به زبان دورفی بنویسم بعد اون رو به انگلیسی ترجمه کنم چرا کلمات یک جور دیگری میشه
    مثل شاه که میشه Thane

دیدگاهتان را ثبت کنید

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شدعلامتدارها لازمند *

*