کتاب «داستان کولروو» که اولین داستان نوشته شده توسط تالکین است پس از صد سال توسط انتشارات هارپر کالینز منتشر شد. خانم ورلین فلیگر که کار ویراستاری این کتاب را بر عهده دارد، دست نوشته های تالکین را در کتابخانه دانشگاه آکسفورد پیدا کرده و پس از کسب اجازه از بنیاد تالکین نسبت به انتشار آن اقدام کرده است. تالکین در سال های ۱۹۱۴ و ۱۹۱۵، زمانی که دانشجوی دانشگاه آکسفورد بود این داستان را نوشت و به نظر میرسد تاریک ترین و تراژیک ترین داستانی است که توسط وی نوشته شده است. این داستان در اصل برگردان شعری کهن از افسانه های فنلاندی است.
کولروو پسر کالروو، که تالکین او را «کولروو بیچاره» مینامد، پسر یتیم و بد شانسی با قدرت های ماورا الطبیعه و سرنوشتی تراژیک است. جادوگری به نام اونتامو پدرش را می کشد و مادرش را به اسارت میبرد و سه بار در زمان کودکی قصد کشتن او را می کند. او تنهاست و تنها خواهر دو قلویش وانونا و سگ سیاهی به اسم موستی با قدرت های جادویی دارد. زمانی که کولروو به عنوان برده فروخته می شود، برای انتقام از جادوگر سوگند میخورد اما در زمان انتقام متوجه می شود که راه فراری از سرنوشت شوم خود ندارد.
تالکین در باب داستان کولروو میگوید: «این داستان اولین تلاش من برای نوشتن افسانه خودم بود و مبنایی برای افسانه های دوران اول». او در نهایت تکمیل کردن داستان را رها میکند و سراغ داستان شخصی و اورجینال خود میرود اما رد پای کولروو در کتابهای تالکین باقی می ماند.
کولروو نسخه اولیه شخصیت تورین تورامبار در کتاب «سیلماریلیون» و «فرزندان هورین» است. تورین، پسر هورین، نیز همانند کولروو نفرین شده است. او قربانی نفرین ملکور بر خاندان هورین می شود.
خیلی جالبه…..من که مشتاقم تا تو ایران ترجمه بشه و بخونمش.
نه، دوست عزیز .
فکر نکنم ترجمه بشه؛
چون شعره، و شعر کار هر کسی نیست .
مثل همین کتاب بئوولف، اشعارش این قدر سنگین هستن که کسی نزدیکش نمیشه .
البته باید این هم در نظر گرفت که چقدر مخاطب داره .
داستان کولروو نوشته ی تالکین نثر هست برخلاف متن اصلی، این قضیه در مورد ترجمه و نقد تالکین از بئوولف هم صدق میکنه
ممنون از خبر.
یه سؤال، گفتید این داستان تکمیل نشده؟! یعنی آخرش چی میشه؟؟!
منتظر ترجمشم 🙂