بنا به خبرگزاری ایسنا و همچنین صفحه انتشارات روزنه، مراسم جشن امضای کتاب در محل انتشارات روزنه برگزار خواهد شد. انتشارات روزنه در نمایشگاه امسال حضور نداشت اما اقدام به برپایی نمایشگاه در محل انتشارات کرده و کتابها تا تاریخ ۲۱ اردیبهشت با ۲۰ درصد تخفیف فروخته خواهند شد.
طبق برنامه، روز چهارشنبه ۱۸ اردیبهشت از ساعت ۱۵ تا ۱۸ نویسندگان شهریار عباسی، هادی تقیزاده و علی حیدری آثارشان را در محل این نشر برای مخاطبان امضا میکنند. این نویسندگان به ترتیب کتابهای «سایههای بلند»، «گراف گربه» و «بوی قیر داغ» را به تازگی منتشر کردهاند. روز سهشنبه ۱۷ اردیبهشتماه نیز بزرگمهر حسینپور آثارش را از ساعت ۱۴ تا ۱۸ برای مخاطبهایش امضا میکند.
همچنین جشن امضای مسعود شباهنگ، نویسنده کتابهای «فتوشاپ» و «ورد» و دیگر آثار در زمینهی کامپیوتر، دوشنبه ۱۶ اردیبهشت از ساعت ۱۵ تا ۱۸ برگزار میشود. جشن امضای ترجمههای رضا علیزاده، مترجم آثار امبرتو اکو و مجموعهی ارباب حلقهها، هم روز پنجشنبه ۱۹ اردیبهشتماه از ساعت ۱۱ الی ۱۸ برگزار میشود.
نشر روزنه در خیابان توحید، نبش خیابان پرچم، جنب بانک تجارت، پلاک ۲، واحد ۷ واقع است.
با تشکر از «ت.ت»
جلل خالق !
یعنی ممکنه ؟! دیدن روی کسی که سیلماریلیون عظیم رو با اون نثر بی نظیر ترجمه کرده واقعا افتخار میخواد .
بشتابید دوستان ، بشتابید ، وعده دیدار همه دوست داران تالکین ، پنجشنبه ، انتشارات روزنه !
خیلی عالیه. منم هستم
میگم همگی بریم و راضیش کنیم بقیه کتابها رو هم ترجمه کنه! :دی
خیلی نامردین: (
خیلی خوب…برین با هم قرار بذارین و کتاب امضا کنینی …ما دورستانی ها هم حسرت میخوریم!!
ما که شهرستانی هستیم و نمیتونیم بیایم، خوش به حال شماها…. 🙁
به همتون خوش بگذره ( اسمایل خشم در حد انفجار) جای ما هم که نمی تونیم بیایم رو هم خالی کنید.
من هم اگه بتونم حتما میام و اون قسمت گیر آواردن علیزاده رو هم به شدت پایم:)
بیچاره علیزاده ! :دی
جوری ازش استقبال کنین که فراموش نکنه در ایران طرفداران تالکین زیادن! :دی
به به … تا باشه از این تو نمایشگاه شرکت نکردن ها باشه
دیدار با آردایی های عزیز و آقای علیزاده تو محیط دلانگیز انتشارات روزنه کجا و دیدار تو فضای شلوغ نمایشگاه کجا
چه خوب! ما هم هستیم که هم به زیارت آقای علیزاده مفتخر شیم و هم چشممون به دیدار آرداییون روشن شه! خیلی هم از نمایشگاه بهتره!
فقط این رو هم بگید که چه ساعتی بیایم؟ یه ساعت مشخص تعیین کنید همه با هم باشیم!
خیلی خوبه. جای ما دورستانی ها:دی خالی. ای کاش میتونستم بیام. حتما پیله کنین! بگین توی زاهدان هم یه عالمه طرفدار دارین(دروغه!) زودتر ترجمه کنه.
ولی منظور از جشن چیه؟
آهان عکس هم بگیرین با ایشون و سلام ما رو هم برسونین.
من و چندتا از دوستان ساعت ۳ روزنه هستیم
سلام دوستان
من امروز با آقای علیزاده تلفنی درباره همکاری در مورد ترجمه کتاب قطور تاریخ سرزمین میانه صحبت کردم
و بهش گفتم اگر تمایل داره میتونم نصف این مجموعه ۱۲ جلدی رو ترجمه کنم
بهم گفت خود تالکین اجل مهلتش نداد نوشته هاش رو تکمیل کنه اونوقت اگه منم بخوام این کتاب رو حتی با کمک شما ترجمه کنم عمرم کفاف نمیده.
در ضمن این کتاب نکات خیلی جدیدی هم نداره بخاطر همین هم مترجم لذت چندانی از ترجمه نمی بره.
سلام .
من الان این کامنت ها رو خوندم. و متاسفانه نشد که سر قرار با آرداییون دیگه باشم و سر خود پا شدم رفتم.سر ساعت ۱۱ هم اونجا بودم. فکر کنم که من اولین نفر بودم. اگه میدونستم قرار ساعت ۳ هست هماهنگ میکردم. بازم طوری نیست. چون تنهایی خیلی راحت تر تونستم با آقای علیزاده حرف بزنم و اگه بچه های دیگه بودن قطعا من توشون گم میشدم و نمیتونستم بهره ی کافی رو ببرم.
حالا اصلا کسی جز من رفت؟؟؟
اوضاع از چه قرار بود دوستان؟
به تضاد:
متاسفانه روزنه خیلی بد اطلاع رسانی کرد. توی اطلاعیه ای که داده بودن از ساعت ۱۱ تا ۱۸ بود اما وقتی ما ساعت ۳ رفتیم گفتن که علیزاده ساعت ۱ رفته! وقتی بهشون گفتیم که توی فیس بوک زدید ۱۱ تا ۱۸ اظهار بی اطلاعی کردن. این شد که اونجا به نتیجه نرسیدیم. در مورد داستانهای ناتمام هم گفتن که یک هفته دیگه آماده میشه اما قبلش زنگ بزنید!
خلاصه اینکه علیزاده رو ندیدیم و رفتیم بیرون و دور هم یه گپی زدیم. جای شما خالی بود
به شیرین:
شانس آوردی که با ما نیومدی!
اه…. چه بد.!!
منم فکر میکردم که حالا اونجا برم چقدر شلوغه و در هم. خودمو واسه هم چین موقعیتی آماده کرده بودم.
رفتم دیدم هیییییییییچکس نیست. ترسیدم که نکنه شایعه بوده.
یه هفته دیگه آماده میشه؟؟؟؟ یعنی چی؟؟؟
به من که هم چین چیزی نگفتن…!