آخرین مقالات فرهنگنامه
خانه - آخرین خبرها - پیدا شدن دو شعر کمتر دیده شده از تالکین در مجله مدرسه

پیدا شدن دو شعر کمتر دیده شده از تالکین در مجله مدرسه

tolkien1.JPG-pwrt3

استفن الیور، مدیر مدرسه ی Our Lady’s Abingdon که یک مدرسه ی کاتولیک روزانه در آکسفوردشایر می باشد، نسخه ای از سالنامه ی ۱۹۳۶ این مدرسه را در هنگام جستجوی آرشیو مدرسه برای پروژه ای دیگر را پیدا کرده بود که حاوی دو شعر کمیاب از جی. آر. آر. تالکین به نام های نوئل[۱] و مرد سایه ای[۲] است.

OurLadysAbingdonAnnualContents-670x503

محققان آثار تالکین مدت ها پیش با استفاده از لیستی که تالکین از تمامی اشعار منتشر شده اش در نشریات مختلف تهیه کرده بود به وجود نسخه ی اولیه شعر عروسِ سایه[۳] که در کتاب ماجراهای تام بامبادیل[۴] منتشر شده بود و از مجموعه اشعار شوخ و شنگ هابیتی است پی برده بودند. این لیست سرآغاز تلاش های وین جی. هموند[۵] برای پیدا کردن سالنامه ی ۱۹۳۶ این مدرسه بود که وی سرانجام با مراجعه به آرشیو خواهران بخشایش[۶] (بنیان گذاران این مدرسه در سال ۱۸۶۰) در سال ۲۰۱۳ موفق به کشف شعر مرد سایه ای (نسخه ی اولیه عروسِ سایه) شد، اما در کمال تعجب شعری به نام نوئل را نیز از جی. آر. آر. تالکین پیدا کرد که به تولد مسیح می پردازد. مرد سایه ای به همراه چند نسخه ی اولیه از باقی اشعار کتاب اصلی در نسخه ی گسترده ی و بازبینی شده کتاب ماجراهای تام بامبادیل در سال ۲۰۱۴ منتشر شده بود.

چگونگی ارتباط تالکین با مدرسه ی یاد شده تا به امروز به طور کامل مشخص نیست، اما دو احتمال وجود دارد: اینکه به صورت غیررسمی به خاطر کاتولیکی بودن مدرسه از طریق دوستان و آشنایان تالکین با این مدرسه و مجله ی آن آشنا شده است یا این کار جزیی از تلاش های آکسفورد برای فعالیت های خارج از محیط دانشگاه بوده است.

متاسفانه خبر پیدا شدن نسخه ای از این مجله توسط مدیر مدرسه نامبرده در سایت ها مختلف نظیر گاردین، آکسفورد میل، بی بی سی و… با عنوان اشتباه «کشف دو شعر دیده نشده از جی. آر. آر. تالکین» (و عناوین مشابه) انتشار یافته که عنوان نادرستی است و پیش از ماجرای این خبر، مجله توسط فرد دیگری یافت شده و اشعار آن در دسترس علاقه مندان قرار داشته است.

متن شعر مرد سایه ای:

442457

متن شعر نوئل:

Grim was the world and grey last night

The moon and stars were fled,

The hall was dark without song or light,

The fires were fallen dead.

The wind in the trees was like to the sea,

And over the mountains’ teeth

It whistled bitter-cold and free,

As a sword leapt from its sheath.

The lord of snows upreared his head;

His mantle long and pale

Upon the bitter blast was spread

And hung o’er hill and dale.

The world was blind, the boughs were bent,

All ways and paths were wild :

Then the veil of cloud apart was rent,

And here was born a Child.

The ancient dome of heaven sheer

Was pricked with distant light;

A star came shining white and clear

Alone above the night.

In the dale of dark in that hour of birth

One voice on a sudden sang:

Then all the bells in Heaven and Earth

Together at midnight rang.

Mary sang in this world below:

They heard her song arise

O’er mist and over mountain snow

To the walls of Paradise,

And the tongue of many bells was stirred

In Heaven’s towers to ring

When the voice of mortal maid was heard,

That was mother of Heaven’s King.

Glad is the world and fair this night

With stars about its head,

And the hall is filled with laughter and light,

And fires are burning red.

The bells of Paradise now ring

With bells of Christendom,

And Gloria, Gloria we will sing

That God on earth is come.

منبع

[۱] Noel

[۲] The Shadow Man

[۳] Shadow-Bride

[۴] The Adventures of Tom Bombadil

[۵] Wayne G. Hammond

[۶] Sisters of Mercy

درباره الوه

۱۰ دیدگاه

  1. جالب بود!!!
    میشه متن شعر رو ترجمه کنین.

  2. دوستان یه سوال داشتم، کتاب های هابیت و ارباب حلقه ها و سیلماریلیون ترجمه آقای رضا علیزاده جایی موجود هست که من تهیه کنم؟ یا اصلا پیدا نمیشه؟ آخه من رفتم سایت ناشرش زده بود نایاب، لطف میکنید راهنمایی کنید من از کجا میتونم این کتاب هارو گیر بیارم؟ ممنون، ببخشید که اینجا سوالم رو پرسیدم.

  3. سلام، مرسی که جواب دادین پیداشون کردم.

  4. سلام من از دوستداران و طرفداران تالکین و شما هستم. می دونم که این جا جاش نیست؛ فقط می خواستم بدونم این عکس کیست؟ لطفا به من کمک کنید با تشکر از شما وسایت خوبتان

    لینک عکس
    http://s7.picofile.com/file/8244881184/QIP_Shot_Screen_010.png

  5. خوب این تام بامبادیل کی هست؟ چرا داخل فیلم ارباب حلقه ها و هابیت نیستش؟

  6. سالی یه پست میزارید چون سایت تخصصی همین چیزا رو داره

  7. هییییییی دلم برای اون جوش و خوروش های زمانی که سه گانه هابیت در حال اکران بود تنگ شده سایت خیلی فعال بود

دیدگاهتان را ثبت کنید

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شدعلامتدارها لازمند *

*

x

شاید بپسندید

ترجمه فارسی کتاب برن و لوتین پایان یافت

شرح مطالب درون کتاب برن و لوتین

ممکنه براتون سوال باشه که کتاب «برن و لوتین» که ترجمه فارسیش تو راهه، چیه ...