نام بند: Blind Guardian | نام ترک به انگلیسی: Into the Storm |
نام ترک به فارسی: در دل طوفان | شماره ترک: ۲ |
نام آلبوم به انگلیسی: Nightfall in Middle-Earth | نام آلبوم به فارسی: شامگاه در سرزمین میانه |
سال انتشار آلبوم: ۱۹۸۸ | مترجم: مهسا جوادی |
توضیحات: مهسا جوادی |
ترجمه فارسی ترانه:
[اونگولیانت:]
بدهاش به من
من باید داشته باشمش
گنجینهی با ارزش
که من لایقش هستم
{bridge:}
[ملکور:]
به کجا بگریزم
چگونه پنهان شوم
سیلماریلها
گوهرهای درختان روشنایی
زندگیشان متعلق به من است
اوه چقدر شیرین است
که تاریکی در اطراف شناور است
{chorus:}
[بالروگها:]
ما پیرو ارادهی آن یگانه هستیم
در دوران تاریکی
و در دل طوفان
و ما پیرو ارادهی اوییم
در دوران تاریکی
و در دل طوفان
ارباب مقصودمان است
[اونگولیانت:]
سیهدل نشان بده
چه در دستانت داری
من هنوز ولع دارم
از دردم رهایم کن
آنها را به من بده
چقدر محتاجشانم
چقدر محتاجشانم
چقدر به آنها محتاجم
{bridge:}
[ملکور:]
به کجا بگریزم
چگونه پنهان شوم
سیلماریلها
گوهرهای درختان روشنایی
زندگیشان متعلق به من است
اوه چقدر شیرین است
که تاریکی در اطراف شناور است
{chorus:}
[بالروگها:]
ما پیرو ارادهی آن یگانه هستیم
در دوران تاریکی
و در دل طوفان
و ما پیرو ارادهی اوییم
در دوران تاریکی
و در دل طوفان
ارباب مقصودمان است
[اونگولیانت:]
من سهم خودم (از معامله) را انجام دادم
حالا نوبت توست
و به یاد بیاور
که چه قولی به من دادی
{bridge:}
[ملکور:]
به کجا بگریزم
چگونه پنهان شوم
سیلماریلها
گوهرهای درختان روشنایی
زندگیشان متعلق به من است
اوه چقدر شیرین است
که تاریکی در اطراف شناور است
{chorus:}
[بالروگها:]
ما پیرو ارادهی آن یگانه هستیم
در دوران تاریکی
و در دل طوفان
و ما پیرو ارادهی اوییم
در دوران تاریکی
و در دل طوفان
ارباب مقصودمان است
توضیحات:
در ترک قبلی اشاره به اونگولیانت شد و آسیبی که به ملکور زد. این آهنگ مربوط به همان اتفاق است؛ وقتی که ملکور و اونگولیانت دو درخت روشنایی والینور را نابود کردند و اونگولیانت که با تغذیه از درختان قدرت وصف ناپذیری یافته بود از ملکور خواست تا به وعدهاش عمل کند و در ازای کمکی که به ملکور کرده جواهرات گوهرهایی که از فورمنوس ربودند به اونگولیانت بدهند، ملکور همهی گوهرها بجز سیلماریلها که در جعبهی کوچکی در دست دیگرش بود به او داد اما اونگولیانت بیشتر میخواست و ملکور که قصد نداشت سیلماریل ها را به او دهد تحت فشار گذاشت و ملکور از بالروگهایش خواست تا کمکش کنند.
در این آهنگ اونگولیانت از خواستهها و نیازش میگوید بعد افکار ملکور در بخش bridge یا پل و بعد در بخش chorus ندای بالروگها را میشنویم که تکرار میشوند.
همانطور که میدانید chorus بخش تکرار شوندهی هر آهنگ است که ممکن است هر دفعه عینا تکرار شود یا ممکن است کمی تغییر کند (مثلا chorusهای آهنگهای رونی جیمز دیو معمولا تغییر میکنند به شکلی که مفهومی کاملا برعکس ابتدای آهنگ دارند)
پل یا bridge هم بخشی از آهنگ است که در صورت نیاز chorus را به بخشهای دیگر ترانه یعنی verse مربوط میکند و قبل از chorus میآید.