خانه - ۱۳۸۸

آرشیو سالانه: ۱۳۸۸

تغییر در زمان اکران فیلم «هابیت»

پیتر جکسون تهیه کننده فیلم “هابیت” از تغییر زمان اکران این فیلم خبر داد.

به گزارش باشگاه خبرنگاران و به نقل از پایگاه خبری مووی وب، پیش از این قرار بود فیلم هابیت به کارگردانی لیگرمو دل تورد در سال ۲۰۱۲ اکران شود که تهیه کننده این فیلم در اخباری جدید اعلام کرد اکران این فیلم که پیش تولید آن از ژوئن ۲۰۱۰ آغاز می شود در دسامبر ۲۰۱۱ خواهد بود.

براساس این گزارش، فران والش و فیلیپا بوین که در حال حاضر متن فیلمنامه را با دل تورو بازبینی می کنند، از روند سریع کار خبر داده اند.

گفتنی است، دل تورو در پروژه یتیم خانه نیز در مقام تهیه کنندگی قرار دارد.

آموزش خواندن و نوشتن کوئنیا

تالیف و ترجمه: «محمد مهدی مهرنگار (۳DMahdi)»

کوئنیا (Quenya)
«کوئنیا» زبان الفهای آمان بود که نولدور آنرا با خود به سرزمین میانه آوردند. کوئنیا در طول زمان از دوران اول تا سوم دستخوش تغییرات زیادی شده است و صدای برخی از «تنگواها» در دوران اول و سوم تغییر کرده اند برای مثال th به s تبدیل شده است. در مورد کوئنیای کلاسیک اطلاعات چندانی در دسترس نیست و فقط در ضمیمه ارباب حلقه ها توضیح داده شده است اما مثال های بیشری از کوئنیای جدید موجود است و تقریبا تمام نوشتارهای کوئنیایی که توسط هواداران در اینترنت قرار داده شده کوئنیای جدید هستند. بنابراین در این مقاله کوئنیای جدید را آموزش می دهیم. برای راحتی در این مقاله به کوئنیایی که در دوران اول استفاده میشده «کوئنیای کلاسیک» و به کوئنیای جدید صرفا «کوئنیا» می گوییم.
زبان کوئنیا، تنها یک مُد نوشتاری دارد که به آن «مُد کوئنیا» می گویند. این مُد از نوع «مُدهای ته تار» می باشد به این معنی که مصوت ها بوسیله «ته تار»ها (tehtar) بر روی «تنگوا»ها (tengwar) نوشته می شوند.
صامت ها:
در زیر لیست صامت ها را در این مُد ملاحظه می کنید:

توضیحات روی شکل:
(note 1): در کوئنیای کلاسیک دارای مقداری برابر th بوده اما در حال حاضر نمایانگر s هایی است که از تبدیل th بوجود آمده اند.
(note 2): مقدار قدیمی این تنگوا kh بوده است (در kharma) اما بعد ها kh به h تغییر پیدا کرد (مثل aha) اما اگر بعد از آن حرف t قرار بگیرد همچنان مانند kh تلفظ می شود مثل ehtelë
(note 3): در کوئنیای کلاسیک دارای مقدار ng بوده است (در ngoldo) در کوئنیا ng به n تبدیل شده و این تنگوا بدون استفاده است.
(note 4): در کوئنیای کلاسیک دارای مقدار ngw بوده که در کوئنیا به nw تغییر پیدا کرده است.
(note 5): قاعده R در این مُد نیز رعایت می شود.
(note 6): این تنگوا به تنهایی استفاده نمی شود و فقط به عنوان حامل برای مصوت y کاربرد دارد.
(note 7): این تنگوا در هر دو فرم کوئنیا مقدار w دارد گرچه در کوئنیای جدید w ابتدای کلمات به v تبدیل شده اما بازهم برای نشان دادن v هایی که از تبدیل w بوجود آمده اند هم استفاده می شود.
(note 8): این دو تنگوا در اصل مقدار z داشتند اما زمانی که z به r تبدیل شد مقدار ss به آنها داده شد.
(note 9): در کوئنیای کلاسیک دارای مقدار hy در hyarmen بود. اما در کوئنیا hy به h تغییر پیدا کرد. H در ابتدا با تنگوا دیگری (note 10) نمایش داده میشد اما بعدها با این تنگوا نمایش داده شد.
(note 10): این تنگوا در ابتدا برای نمایش h به کار رفت اما زمانی که مقدار h به تنگوا دیگری(note 9) داده شد این تنگوا بی استفاده ماند اما در دوران سوم برای نمایش صامتی که تلفظ نمی شود بکار گرفته شد مثل hrive

مصوت ها:
در شکل زیر لیست مصوت ها را مشاهده می کنید:

(note 1): این مصوت به طور تصادفی توسط تالکین استفاده میشده در برخی مواقع این مصوت و در برخی مواقع از مصوت بالایی برای نشان دادن مصوت y استفاده شده است.
برای مصوت های مرکب نیز از این علائم استفاده می شود:

بر خلاف «مُد اصیل انگلیسی» در این مُد مصوت ها روی حرف قبلی نوشته می شوند. دلیل این کار این است که در کوئنیا بیشتر کلمات به مصوت ختم می شوند و با این روش نیازی به استفاده از حامل برای قرار دادن مصوت در انتهای کلمات نخواهد بود.

مصوت بلند یا با حامل بلند نوشته می شود یا با تکرار مصوت به جز مصوت a که فقط با حامل بلند نشان داده می شود (چون به فضای زیادی روی تنگوا نیاز خواهد داشت).

برای نشان دادن صامت های تکراری پشت سر هم زیر آن تنگوا خط کشیده می شود. تنها مورد استثناء ss است که با تنگوا مخصوص به خود نشان داده خواهد شد.

قاعده R در این مُد استفاده می شود. اگر بعد از R مصوت قرار بگیرد از romen استفاده می شود اما اگر بعد از آن مصوت نباشد یا r در آخر کلمه باشد از تنگوا دیگر استفاده خواهد شد.

در هنگام نوشتن باید دقت کرد که حروف مرکبی را که برای آنها تنگوا مخصوص وجود دارد را جداجدا ننویسیم:

در کوئنیا دو حرف r و L برخی مواقع در ابتدای کلمات تلفظ نمی شوند که همانطور که در (note 10) گفته شد با تنگوا مخصوص نشا
ن داده می شوند.

باید توجه داشت که حروف d و b و g به صورت منفرد در کوئنیا وجود ندارد و فقط در ترکیب با سایر حروف نوشته میشوند (مثل nd, nt, mb, ng, …) و j نیز به کلی در این زبان وجود ندارد. بنابراین نمیتوان زبانهای دیگر را با این مُد نوشت.
در شکل زیر تغییرات انجام گرفته در کوئنیای کلاسیک را مشاهده می کنید:

و در نهایت نمادگزاری در این مُد:

مثال هایی از این مُد:
قسمتی از شعر ناماریه به همراه بازنویسی آن:

متن کامل شعر ناماریه:


پی نوشت:

از این برنامه هم میتوانید برای عددنویسی استفاده کنید: Quenya Numbers. و برای نوشتن به تنگوار نیز می توانید از برنامه ی Yatt استفاده کنید، برنامه را از اینجا دانلود کنید، اما قبل از اجرای برنامه باید فونتهای تنگوار را در سیستم خود نصب کنید، که می توانید آنها را از این صفحه دانلود کنید. (برای دیدن لینک دانلود، عضویت و ورود به سایت الزامی می باشد)

نحوه استفاده از برنامه:

بعد از نصب فونتها برنامه را اجرا کنید از نوار ابزار دکمه Load Tengwar Mode را بزنید و از پوشه modes مُد مورد نظر را انتخاب کنید. متن را در سمت چپ بنویسید و دکمه  Transcribe to Tengwar را فشار دهید تا متن شما به تنگوار بازنویسی شود.

آموزش خواندن و نوشتن تنگوار

تالیف و ترجمه: «محمد مهدی مهرنگار (۳DMahdi)»

در باب حروف فئانوری:

حروف صامت «تنگوار» (Tengwar و در حالت مفرد: Tengwa) نام دارند که از ۲۴ حرف اصلی و چندین حرف فرعی تشکیل شدهاند. این ۲۴ حرف به صورت جدول ۴ در ۶ مرتب میشوند که به هر ستون «تمار» (Témar) و به هر سطر «تیلر» (Tyeller) گفته میشود. برای تلفظ حروفی که در هر ستون قرار دارند از یک قسمت دهان استفاده میشود.  ستون ۱ و ۲ معمولا برای نمایش حروف دندانی و لبی ستون سوم برای حروف کامی و ستون چهارم برای حروف کامی و حلقی بکار میرود. همچنین حروف هر سطر دارای روش ایجاد صدای یکسان هستند، سطرهای ۱و۲ برای حروف انسدادی، سطرهای ۳ و ۴ برای حروف سایشی، سطر ۵ برای حروفی که در بینی ایجاد میشوند و سطر ششم برای حروف شبه مصوت بکار میرود. در شکل زیر حروف اصلی را به همراه نام و ترجمه نام آنها میبینید:

در شکل زیر حروف فرعی را مشاهده می‌کنید که نظم خاصی ندارند:

همه حروف اصلی از دو قسمت تشکیل شده اند:

۱-ساقه (Telco)

۲-کمان (Lúva)

حروف «فئانوری» دارای انعطاف زیادی بود و اکثر اقوام سرزمین میانه از آن برای نوشتن زبان خود استفاده میکردند و آنرا بر اساس زبان خود تغییر میدادند به این ترتیب مُدهای متفاوتی از این حروف بوجود آمد که به دو دسته کلی تقسیم میشوند:

۱- مُدهایی که در آن مصوتها را بالا یا پایین «تنگوا» قرار میدهند و به آنها مُد «تهتار» (Tehtar) گویند.
۲- مُدهایی که در آنها مصوتها دارای حروف مجزا بوده و در کنار دیگر «تنگوار» نوشته میشوند و به آنها مُد «کامل» گویند.

مُد اصیل انگلیسی (Original Mode for English):
به نظر من مُدهای «ته تار» از مُدهای کامل زیباتر هستند. مُدی که بیشترین کاربرد را دارد و در سه گانه ارباب حلقه ها از آن استفاده شده مُد «اصیل انگلیسی» (Original Mode for English) نام دارد. این مُد از نوع مُدهای «ته تار» بوده و تالکین از آن در کتابهای خود استفاده کرده است.
در شکل زیر حروف صامت این مُد را به همراه مثال میبینید:

توضیحات روی شکل:

(Note 1): در ابتدا دارای مقداری برابر khw در quenya بود اما در انگلیسی برای q/kw در queen بکار میرود. این «تنگوا» به ندرت برای hw بکار میرود زیرا یک حرف فرعی برای این مصوت وجود دارد.

(Note 2): در ضمیمه ارباب حلقه ها هیچ تمایزی بین gh در ghost, enough و  bought قائل نشده است.

(Note 3): قاعده R همواره در این مُد رعایت میشود. اگر بعد از R حرف مصوت قرار گیرد از حرف فرعی و اگر بعد از آن حرف صامت قرار گیرد یا R در آخر کلمه باشد از حرف اصلی استفاده میشود؛ مثل: «تورامبار»

(Note 4): هیچ مثالی از این حروف در دست نیست و مقدار آنها از ضمیمه ارباب حلقه ها برداشته شده.

(Note 5): فقط در ضمیمه ارباب حلقه ها.

(Note 6): فقط در نامه تالکین به Hugh Brogan.

مصوتها:

در این مُد مصوتها روی حرف صامت بعدی قرار میگیرند و اگر در آخر کلمه بودند روی حامل کوتاه یا بلند نوشته میشوند:

=”text-align: justify;” mce_style=”text-align: justify;”>حامل بلند زمانی استفاده میشود که مصوت باند بوده یا دوبار تکرار شده باشد مانند book. به جای حامل بلند میتوان از تکرار «ته تار» استفاده کرد:

روی هر «تنگوار» فقط یک «ته تار» میتوان قرار داد مگر اینکه آن مصوت پشت سر هم تکرار شده باشد.

اگر دو مصوت غیر تکراری پشت سر هم قرار گیرند اولی روی حامل کوتاه و دومی روی «تنگوار» بعدی میشود. مثل Feanor :

اگر e در آخر کلمه قرار گیرد با یک نقطه در زیر «تنگوار» قبلی نشان داده میشود:

اگر یک حرف صامت دوبار پشت سر هم تکرار شود فقط یکبار نوشته میشود و زیر آن «تنگوا» یک خط کشیده میشود:

حروف S و Z را می توان به شکلی نوشت که «تهتار» روی آنها یا داخل آنها قرار گیرند:

اگر M قبل از حروف P و B و همچنین N قبل از T و D قرار گیرند به جای M و N یک خط خمیده روی «تنگوا»ی بعدی قرار میدهند:

اگر S در آخر کلمه قرار گیرد به شکلهای متفاوتی نوشته میشود مانند زیر:

حرف X در این مُد «تنگوا»ی مخصوص به خود ندارد و از کنار هم قرار گرفتن دو حرف KS بوجود می آید:

و در انتها نمادگذاری در این مُد:

آموزش این مُد به اتمام رسید دو نمونه متن را به همراه بازنویسی آنها به انگلیسی در زیر می بینید.

نمونه اول:

و بازنویسی آن:

نمونه دوم:

و بازنویسی آن:

عددنویسی

عددنویسی در زبانهای الفی به دو روش انجام میشده:

۱-قرار دادن نقطه یا خط بر روی حروف ۲۴ گانه بیانگر عدد متناظر با آن حرف خواهد بود:

با این روش فقط اعداد ۱ تا ۲۴ را میتوان نوشت و برای شمارهگذاری در لیستها و غیره کاربرد داشته است.

۲-با استفاده از ارقام.

اِلفها دو سیستم عددنویسی داشتند یکی سیستم دهدهی مثل ما و دیگری سیستم عددنویسی در مبنای ۱۲.

ارقام را در شکل زیر می بینید:

شکلهای دومی که برای اعداد ۱۰ و ۱۱ نشان داده شده فقط در یک نمونه دیده شده اند (نسخه سوم نامه شاه) و در بقیه موارد از رقم اصلی استفاده شده است.

برای اینکه این ارقام با حروف اشتباه گرفته نشوند روی ارقام نقطه یا خط (و نه هر دو با هم) قرار می دهند. (اگر عدد در مبنای ۱۲ نوشته شده باشد نقطهها در زیر ارقام قرار داده میشوند)

مثال: ۳DMahdi برای اینکه عدد ۳ با ng اشتباه گرفته نشود روی آن نقطه قرار میدهند (که البته باز هم ممکن است با ing اشتباه گرفته شود)

نکته مهم این است که در این روش عدد نویسی رقم با ارزش کمتر بر خلاف سیستم عددنویسی ما در سمت چپ نوشته میشود برای مثال اگر بخواهیم عدد ۵۲۳۶ را بنویسیم ابتدا باید آنرا معکوس کرده (۶۳۲۵) و بعد بنویسیم.

اما برخی از نویسندگان این قانون را رعایت نمیکنند و مانند سیستم خودمان عدد را مینویسند.

در عددنویسی در مبنای ۱۲ برای رفع این مشکل زیر رقم با ارزش کمتر یک دایره توخالی قرار میدهند.

مثال: برای نوشتن عدد ۸۴۸۷ در مبنای ۱۲ داریم ۸۴۵۷=۴AB3 که معکوس آن میشود: ۳BA4

پی نوشت:

از این برنامه هم میتوانید برای عددنویسی استفاده کنید: Quenya Numbers. و برای نوشتن به تنگوار نیز می توانید از برنامه ی Yatt استفاده کنید، برنامه را از اینجا دانلود کنید، اما قبل از اجرای برنامه باید فونتهای تنگوار را در سیستم خود نصب کنید، که می توانید آنها را از این صفحه دانلود کنید. (برای دیدن لینک دانلود، عضویت و ورود به سایت الزامی می باشد)

نحوه استفاده از برنامه:

بعد از نصب فونتها برنامه را اجرا کنید از نوار ابزار دکمه Load Tengwar Mode را بزنید و از پوشه modes مُد مورد نظر را انتخاب کنید. متن را در سمت چپ بنویسید و دکمه  Transcribe to Tengwar را فشار دهید تا متن شما به تنگوار بازنویسی شود.

نقشه‌ی سرزمین‌میانه، هابیت و بلریاندِ تالکین – نسخه‌ی گرداورنده

به نوشته‌ی سایت «کتابخانه‌ی تالکین»، انتشارات «هارپرکالینز» به تدریج اطلاعات بیشتری در مورد انتشار مجموعه‌ای موفق از نقشه‌های سرزمین‌میانه منتشر می کند. این مجموعه شامل سه جلد (سخت) است. یکی هم‌اکنون منتشر شده و دوتای دیگر پیش فروش می‌شوند.

alt

هر کدام از عناصر بسته های گردآورنده، مخصوص هستند. این مجموعه محصولی دلربا، مطلوب و ارزشمند برای دوستداران تالکین در همه ی سنین خواهد بود. هر سه نسخه ی جدید کاملاً تجدید نظر و به‌روز شده است.
نوشته‌های کتاب از «برایان سیبلی» است که اقتباسش از ارباب حلقه‌ها در سال ۱۹۸۱ برای «رادیو ۴ بی بی سی» جایزه برده است.
و «جان هو» هنرمند و نقاش شناخته شده‌ی آثار تالکین آن را به تصویر کشیده است. پیتر جکسن او را برای سه گانه ی سینمایی ارباب حلقه ها استخدام کرده بود و قرار است بزودی در فیلم هابیت نیز با «گیلمور دل ترو» همکاری کند.

نام‌های این مجموعه به ترتیب زیر است:

  • شرق کوه، غرب دریا – نقشه‌ی بلریاندِ تالکین؛
  • آنجا و بازگشت دوباره – نقشه‌ی هابیتِ تالکین؛
  • می رود راه پیوسته تا آن‌سو – نقشه‌ی سرزمین میانه‌یِ تالکین.

هابیت ساخته می شود اما متأسفانه……

 

پس از موفقیت بی شبهه ای که سه گانه ارباب حلقه ها در سه سال پیاپی یعنی سال های ۲۰۰۱ ، ۲۰۰۲ و ۲۰۰۳ به دست آورد ، به نظر می رسید که پس از این همه وقت فیلم برداری فیلم هابیت دیگر می بایست آغاز می شد . این سال ها ، سال هایی طلایی برای کمپانی نیو لاین سینما بود که نمونه آن هرگز در سال های اخیر تکرار نشد ، حتی با فیلم اول از سری « نیروی اهریمنی اش » با نام « قطب نمای طلایی » !
بعد از نزاع حقوقی میان وارثان تالکین و کمپانی «نیو لاین سینما » که در خارج از دادگاه نیز جریان داشت و جزئیات آن هیچ وقت به اطلاع عموم نرسید ، شبهاتی زیادی درباره ساخت فیلم هابیت ، کتابی که داستان آن در قبل از سه گانه ارباب حلقه ها اتفاق می افتد ، ایجاد شد . . .
ادامه خبر.

با این حال به تازگی دو طرف تصمیم به کنار گذاشتن اختلافات کرده و دارایی مربوط به تالکین برای فیلم های اصل ارباب حلقه ها و در آینده نیز هابیت توسط کمپانی نیو لاین سینما در حال پرداخت به وارثین تالکین می باشد . طرفداران سه گانه پیتر جکسون به حمایت از تالکین پرداختند تا بالاخره حق او به وارثین اش برگشت .
متأسفانه باید بگویم که پیتر جکسون کارگردان فیلم هابیت نخواهد بود و تنها تهیه کنندگی و نوشتن فیلم نامه این مجموعه را بر عهده خواهد داشت . ( کارگردانی این فیلم بر عهده گیلرمو دل تورو خواهد بود )
دست اندر کاران اصلی فیلم میبایست درباره مسائلی مطمئن بشوند تا بتوانند مجوز ساخت فیلم را به طور رسمی با آماده سازی فیلم نامه و دریافت بودجه از کمپانی بگیرند و بتوانند کار خود را شروع کنند . ( نوشتن فیلم نامه این فیلم بر عهده پیتر جکسون و فیلیپا بوینس است )

اما اخبار خوش. تاریخ اکران این فیلم در ایالات متحده ، در دسامبر ۲۰۱۱ اعلام شده ، با این حال فیلم برداری هنوز آغاز نشده و مسائل گفته شده در مورد آن در حد شایعه می باشند . ولی از مسائل مشخص و بی شبهه حضور « هوگو ویوینگ » در نقش الروند و « یان مک کلن » در نقش گندالف و « اندی سرکیس » در نقش گالوم است .