تور 9,804 ارسال شده در نوامبر 30, 2012 (ویرایش شده) الان کدوم حرف ها مونده؟ یا کدوم حرف سنگینه برای دوستان تا تقسیم کار کنیم... چهار حرف اول رو از قبل شروع کردم اگه کسی برنداشته(که مطمئنا برداشته!)...یعنی A - B - C - D اما دوست دارم در کار ترجمه نقش مهمی ایفا کنم...بنابراین هرکس از هر حرفی پشیمونه با من در میون بذاره :دی تازه سرمان خلوت شده ... ویرایش شده در نوامبر 30, 2012 توسط تور 2 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
3DMahdi 14,529 ارسال شده در نوامبر 30, 2012 ممنون از web عزیز. حرف G رو به اسم شما رزرو کردم. به تور: حرف D رو جناب تضاد ترجمه کردن و توی سایت موجوده. حرف B رو هم بورومیر عزیز ترجمه کرده و چندتا از مداخلش روی سایت قرار داده شده و بقیه هم به زودی اضافه میشه. حرف C رو هم جناب hami Stormcrow دارن ترجمه میکنن. حرف A رو Curunir برداشته بود اما خیلی وقته که خبری ازش نیست و گمان میکنم بیخیال شده. میتونی اون حرف رو شروع کنی. ممنون 1 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
تور 9,804 ارسال شده در نوامبر 30, 2012 یعنی A. حتما مهدی جان. هر جا متوجه شدی یک حرف رو زمین مونده منو خبر کن!! 2 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
3DMahdi 14,529 ارسال شده در نوامبر 30, 2012 حرف روی زمین مونده زیاد داریم. تازه نصف فرهنگنامه ترجمه شده. اما بهتره تک تک بریم جلو. شما فعلا این حرف A رو به یه سرانجام برسون بعد میریم سراغ بقیه. این حرف A جزو حروف سنگینه و مداخل زیادی داری. یه 5تا مدخل رو که ترجمه کردی با فرمتی که توی پست اول گفتم بده بهم تا یه بررسی بکنم و اگه مشکلی بود همین اول کار برطرف بشه و به ویرایش دوباره نرسه. مرسی 1 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
تور 9,804 ارسال شده در نوامبر 30, 2012 ترجمه کلمه به کلمه باشه؟ اشکال نداره مثلا با اطلاعاتی از سیل یا بقیه منابع موجود یک ترجمه رو کامل تر کنم؟ نمایه های آخر سیل میتونه خیلی کمک کنه...اینطوری دیگه ترجمه مستقیم از اون سایته نیست و میتونیم ادعا کنیم مستقلا فرهنگنامه از سایت آرداست... 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
3DMahdi 14,529 ارسال شده در نوامبر 30, 2012 نه چیزی به ترجمه اضافه نکنید و متن رو عینا ترجمه کنید. ممنون 1 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
great beren 174 ارسال شده در دسامبر 1, 2012 سلام و خسته نباشید من هم دوست دارم اگه بشه یه کمکی بکنم.هنوز کاری هست؟ 1 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
3DMahdi 14,529 ارسال شده در دسامبر 1, 2012 حروف R و S رو میتونید انتخاب کنید. کسانی که این حروف رو انتخاب کردن خیلی وقته به آردا سر نزدن و به احتمال زیاد ترجمه نمیکنن. بخشی از حروف E و M هم هست که میتونید انتخاب کنید. هر کدوم رو دوست دارید انتخاب کنید و اعلام کنید و نمونه کار رو بفرستید. ممنون 2 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
great beren 174 ارسال شده در دسامبر 1, 2012 حروف R و S رو میتونید انتخاب کنید. کسانی که این حروف رو انتخاب کردن خیلی وقته به آردا سر نزدن و به احتمال زیاد ترجمه نمیکنن. بخشی از حروف E و M هم هست که میتونید انتخاب کنید. هر کدوم رو دوست دارید انتخاب کنید و اعلام کنید و نمونه کار رو بفرستید. ممنون خیلی ممنون پس کار حرف R شروع میکنم.نمونه هم به زودی میفرستم 2 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
3DMahdi 14,529 ارسال شده در دسامبر 1, 2012 خیلی ممنون پس کار حرف R شروع میکنم.نمونه هم به زودی میفرستم ممنون پس حرف R رو به شما میسپرم 2 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
تور 9,804 ارسال شده در دسامبر 2, 2012 یعنی چی بخشی از e و m ؟ با من اگه چیزیشون مونده... 2 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
3DMahdi 14,529 ارسال شده در دسامبر 2, 2012 نیمی از حرف M رو من ترجمه کردم و توی سایت موجوده. بقیه اش رو فرصت نکردم. اگه خواستی میتونی ادامه بدی. بخشی از حرف E رو Olorin تقبل کرده بود اما نمیدونم تا کجا پیش رفته. 2 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
تور 9,804 ارسال شده در دسامبر 2, 2012 حله...فقط بفرما از کجاش مونده... بهتره اول M رو تموم کنم بعد A رو شروع میکنم 2 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
3DMahdi 14,529 ارسال شده در دسامبر 2, 2012 حله...فقط بفرما از کجاش مونده... بهتره اول M رو تموم کنم بعد A رو شروع میکنم تا همینجایی که توی سایت هست. به ترتیب حروف الفبا میشه Men of Westernesse بعد از اونا دو سه تا مدخل مهم رو هم گذاشتم. 1 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
آرون 1,934 ارسال شده در دسامبر 11, 2012 صبر کن ببینم. دانش نامه آردا رو که بچه های قدیمی همه اش رو ترجمه کرده بودن!!چرا دارین دوباره ترجمه می کنین؟ چرا بیشتر دانش نامه نیست؟؟؟ چه اتفاقی افتاده؟؟ :شوک 1 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
3DMahdi 14,529 ارسال شده در دسامبر 11, 2012 صبر کن ببینم. دانش نامه آردا رو که بچه های قدیمی همه اش رو ترجمه کرده بودن!!چرا دارین دوباره ترجمه می کنین؟ چرا بیشتر دانش نامه نیست؟؟؟ چه اتفاقی افتاده؟؟ :شوک فرهنگ نامه از سال 87 تا حالا به همین شکل ناقص بوده. توی این مدت به کمک بچه ها چندین مدخل رو دوباره توی سایت اضافه کردیم. اینکه سر مداخل قبلی چه بلایی اومده خبر ندارم. 8 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
Elrond 640 ارسال شده در ژانویه 27, 2013 آقا ما هم براى كمى جلوتر بردن كار مسئوليت ترجمه حرف E رو به عهده مى گيريم ... 5 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
رضائی.استل 3,749 ارسال شده در فوریه 13, 2013 سلام مدتی بود میخواستم گزارشی از روند ترجمه و پیشرفت کارم بدم.من ترجمۀ حرف L دانشنامه رو بر عهده دارم.تا حالا مداخل زیر کاملا ترجمه شده اند: 1)Ladybarrow 2)Lady of Lorien 3)Lady of Rohan 4)Lady of the Galadhrim 5)Lady of the Golden Wood 6)Lady of the Seas 7)Lady of the Shield-arm 8)Lady of the Star-brow 9)Lady of the Stars 10)Laer 11)Ladguf 12)Laire 13)Lake Evendim 14)Lake-men 15)Lake Mithrim 16)Lake-town 17)Lalaith 18)Lamedon 19)Lamps of the Valar 20)Lampwrights Street 21)Land of Bow and Helm 22)Land of Gift 23)Land of Seven Rivers 24)Land of the Dead that Live 25)Land of the Halflings 26)Landroval 27)Laurelindorenan 28)Loa 29)Lord and Lady 30)Lord of Gifts 31)Lord of Waters 32)Lumbar و مداخلی که هنوز ناقص هستند و ترجمه شون تکمیل نشده:یا اصطلاحی داشتن که من معادل فارسی اون رو نمیدونستم،یا نکتۀ دستوری ای داشتن که من اونو یاد نداشتم و یا اینکه برای برخی لغات واژۀ مناسبی هنوز پیدا نکردم و دارم در ترجمه های آقای علیزاده به دنبال اون لغت میگردم و یا اینکه ترجمه شون تکمیل شده اما هنوز ویرایش نشدن: 1)Labadal 2)Laer Cu Beleg 3)Laiquendi 4)Lake Nurnen 5)Lalia Clayhanger 6)Lament of the Two Trees 7)Lammoth 8)Lan 9)Land of Willows 10)River Langflood 11)River Langwell 12)Last Battle 13)Later Ages 14)Lay of Leithian 15)Lebennin 16)Lembas 17)Lenwe 18)River Lhun 19)Light of the Trees 20)Lord of the Breath of Arda 21)Lord of the West 22)Lords of the Valar 23)Lords of the West 24)Lords of Valinor 25)Losgar 26)Lothlorien 27)Lugburz 28)Luinil ان شائ الله کار ترجمه و ویرایش این مداخل و مداخل باقیمانده رو هم انجام میدم.از استاد مهدی هم به خاطر راهنمایی هایی که در ترجمه برام انجام دادن تشکر میکنم. ممنون 11 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
Flame of Anor 32 ارسال شده در مارس 19, 2013 من هم برای کمک در تکمیل دانشنامه حاضرم. چون مشخص نیست دقیقا چه حروفی موندن و چه بخشایی ترجمه شدن، انتخاب مطلب رو می سپارم به عهده خودتون. چند مطلب که مانده است رو بدین که ترجمه کنم. 4 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
Aslan 2,643 ارسال شده در مارس 19, 2013 من هم برای کمک در تکمیل دانشنامه حاضرم. چون مشخص نیست دقیقا چه حروفی موندن و چه بخشایی ترجمه شدن، انتخاب مطلب رو می سپارم به عهده خودتون. چند مطلب که مانده است رو بدین که ترجمه کنم. با سلام و سپاس از اين كه در تيم ترجمه ي ما عضو شديد ! تنها حروف باقي مونده حرف E هستش كه اون هم نصفش ترجمه شده براي اطلاع از روند ترجمه مي تونيد پست اول همين تاپيك رو بخونيد ! https://arda.ir/forum/index.php?showtopic=1002&st=0 يا اين كه به صفحه ي ترجمه ي فرهنگنامه سايت مراجعه كنيد ! https://arda.ir/encyclopediaofarda/ در حالت كلي مي تونيد روند ترجمه هاي تيم ترجمه فروم تالكين رو اين جا ببينيد ! https://arda.ir/translation-teams/ اميدوارم كمكتون كرده باشم أرادتمند شما اصلان 2 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
3DMahdi 14,529 ارسال شده در مارس 19, 2013 غیر از حرف E تقریبا تمام حروفی که در پست اول به عنوان در حال ترجمه علامت خورده نیمه کاره مونده. هر کدوم رو که خواستید میتونید انتخاب کنید و به من اطلاع بدید. 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
hamid stormcrow 5,052 ارسال شده در مارس 19, 2013 قربان صرفا جهت اطلاع عرض کنم ما کار ترجمه رو در تعطیلات از سر می گیریم لذا حواستون باشه موازی کاری نشه 2 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
تور 9,804 ارسال شده در مارس 19, 2013 E که دست منه برادر!! {البته هنوز شروعش نکردم :دی} اگه قطعی کسی میخواد انجامش بده خوشحال میشم! چون نیمی از M هم دست منه... 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
Flame of Anor 32 ارسال شده در مارس 19, 2013 الآن حرف S آزاده؟ قبلا کدوم مدخل ها ترجمه شدهن؟ 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
Théoden 2,187 ارسال شده در مارس 19, 2013 من حرف G رو بر داشته بودم. ستون اولش رو ترجمه كردم. مونده ستون دوم و سوم. اگه خواستيد مي تونيد ستون هاي دوم و سوم حرف Gرو ترجمه كنيد. 1 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست