Morgoth - Melkor 398 ارسال شده در ژوئن 17, 2013 درود آموزش زبان Khuzdul بنده از امروز شروع می کنم و تلاش می کنم مطالب رو در فاصله های زمانی کم قرار بدم khuzdul اسم گویش دورف هاست که خیلی کم از اون استفاده می کنن Khuzdul کلمه دورفی به معنی جریان بزرگ دورف است از ساده ترین قسمت شروع می کنم یاد گرفتن اعداد و الفبا نیاز ابتدایی آموزش هر زبان هست ترجیح می دم از اعداد شروع کنم 0 Mabakh 1 Ze 2 Nu 3 Gem 4 Armukh 5 Gekham 6 Gesh 7 Hadud 8 Gimon 9 Tegur 10 Essukh 11 Zesukh 12 Nusukh ... اگر دقت کنید Sukh برای اعداد 2 رقمی کمتر از 13 به عنوان پسوند اعداد ( اعداد یک رقمی ) به کار می رود این قاعده برای اعداد دیگر هم در هم در بازه 11 تا 19 صادق است اما یکم تفاوت داره ما برای نوشتن 11 از Ze + sukh استفاده می کنیم یا برای نوشتن 12 از Nu + sukh استفاده می کنیم اما برای نوشتن بقیه اعداد این قاعده جواب نمیده . اعداد از 3 تا 9 فرم ترکیبیشون با فرم ترکبیشون فرق می کنه مثلا : 3 Gem اما 13 دیگه نمیشه Gemsukh درستش میشه Gesukh پس اعداد یک فرم تکی و یک فرم ترکیبی دارند فرم ترکیبی اعداد : 3 Ge 4 Armu ( برای اعداد 2 رقمی ) و Zarm ( برای اعداد 3 رقمی و ... ) 5 Ga ( فقط در عدد 15 ) - Gama ( برای اعداد در بازه 20 تا 50 ) - Gage ( برای اعداد 50 به بالا ) 6 Geshe ( برای اعداد 20 به بالا ) 7 Had ( فقط برای عدد 17 ) - Hada ( برای اعداد 20 به بالا ) 8 Gime ( اعداد بین 20 تا 60 ) - Gima ( برای اعداد 60 به بالا ) 9 Tega ( برای اعداد 20 به بالا ) نکته : در اعداد زبان دورف ها 2 عدد از قواعد پیروی نمی کنند : 18 = Gishukh 19 = Tegukh خوب دیدید که اعداد چطوری با هم ترکیب میشن برای تکلیف: عدد 4819 رو به زبان Khuzdul بنویسید ( پیشنیاز : 1000 = Elevukh و 100= Meakh ) 33 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
turambar 986 ارسال شده در ژوئن 17, 2013 ممنون جناب ملکور، اما من قبلا شنیده بودم که زبان خوزدول توسط تالکین تکمیل نشده و اگه شده هم منتشر نشده، و به جز همون چند تا کلمه و عبارت مشهور (مثل باروک کازاد و کازاد آیمینو، ببخشید اسپلینگشون رو بلد نیستم) از این زبان چیز زیادی موجود نیست. حالا این زبانی که شما تدریس میکنید منبعش از کجاست؟ چطوری یاد گرفتیدش؟ منتشر شده آیا؟ 6 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
Light king 462 ارسال شده در ژوئن 17, 2013 جالب بود خیلی به دردم خورد حتما ادامه بدید نمیدونم این چیزی که میگم درسته یا نه , اگه کسی مطلع هست حتما بگه معمولا برای همچین آثار بزرگی مثل کتاب های تالکین یا آثار پر طرفدار دیگه , فیلم , سریال یا کتاب های دیگه ,همچین چیزایی توسط طرفداران ساخته میشه بازم میگم دقیق اطلاع ندارم 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
Morgoth - Melkor 398 ارسال شده در ژوئن 17, 2013 (ویرایش شده) ممنون جناب ملکور، اما من قبلا شنیده بودم که زبان خوزدول توسط تالکین تکمیل نشده و اگه شده هم منتشر نشده، و به جز همون چند تا کلمه و عبارت مشهور (مثل باروک کازاد و کازاد آیمینو، ببخشید اسپلینگشون رو بلد نیستم) از این زبان چیز زیادی موجود نیست. حالا این زبانی که شما تدریس میکنید منبعش از کجاست؟ چطوری یاد گرفتیدش؟ منتشر شده آیا؟ دورد در ابتدا صیحیح شده عباراتی که گفتید رو بگم با معنیشون : باروک کازاد = baruk khazâd = تبر دورف ها کازادآیمینو = khazâd ai-mênu وقتی خازاد اول جمله بیاید به معنی ای دورف ها می باشد از اونجایی که baruk khazâd و khazâd ai-mênu ذر یک جمله هستد معنی کامل و صحیح آن میشه : تبر دوف ها - دورف ها بر شما فرود می آیند تالکین در نامه ها و نوشته های جانبی در مورد یک سری از جملات و قواعد اولیه توضیح داده و دیوید سولو اون رو گسترش داده و نسبتا تکمیل کرده در مورد منبع چون مطالب بنده ماله 2 سال پیش هست بنده منبع دقیقی نمیتونم معرفی کنم اما خوب در صحت و درستی آموزش شک نکنید تمامی سوالات شما دوستان عزیز پاسخ داده میشه اگر تا الان مفید بوده بگید ادامه بدم ویرایش شده در ژوئن 17, 2013 توسط Morgoth - Melkor 14 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
Elendil322 575 ارسال شده در ژوئن 17, 2013 سلام خسته نباشید تاپیک جالبی بود حتما ادامه بدید 5 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
Morgoth - Melkor 398 ارسال شده در ژوئن 18, 2013 (ویرایش شده) درود یکی از دیالوگ های کتاب Fellowship of the Ring که در فیلم هم اومده - مکالمه Gimli با Haldir ishkhaki ai durugûnul من تف می کنم به قبرت و اما 2 قسمت از فیلم The Hobbit سکوت = Shazara Ifridî bekâr! = سلاح ها آمده ویرایش شده در ژوئن 18, 2013 توسط Morgoth - Melkor 19 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
مهمان ارسال شده در ژوئن 18, 2013 حالا که شما دستی در زبان دورفی دارید، می دونید اول فیلم هابیت سفری غیرمنتظره نوری به زبان دورفی به گندالف چی میگه؟ 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
blackhole 604 ارسال شده در ژوئن 18, 2013 حتما ادامه بدید :Ring: زبان جالبیه. 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
Morgoth - Melkor 398 ارسال شده در ژوئن 18, 2013 حالا که شما دستی در زبان دورفی دارید، می دونید اول فیلم هابیت سفری غیرمنتظره نوری به زبان دورفی به گندالف چی میگه؟ درود بر شما فکر کنم منظور شما Bifur باشه در این صحنه Khuzd belkur = دورف توانا فریاد های Thorin در باز پس گیری موریا رفقا - به اسلحه = Udâmai - Du Bekâr 14 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
Morgoth - Melkor 398 ارسال شده در ژوئن 18, 2013 (ویرایش شده) برای تکلیف: عدد 4819 رو به زبان Khuzdul بنویسید ( پیشنیاز : 1000 = Elevukh و 100= Meakh ) جواب : 1000 = Elevukh 2000 = Nuelevukh 3000 = Gemelevukh و در آخر 4000 = Zarmelevukh ( به آموزش ترکیبی اعداد دقت کنید ) ---------------------------------------------------------------------------- خوب از 4000 - حالا باید بنویسیم 800 ( مثل چیزی برای 4000 نوشتیم برای 800 هم می نویسیم ) 100 که گفتیم میشه Meakh 200 = Zemeakh 300 = Gemeakh . . . 800 = Gimameakh ( قواعد ترکیبی ) ------------------------------------------- 19 tegukh در زبان دورف ها برای نوشتن اعداد از راست به چپ عمل می کنیم مانند نوشتن اعداد به حروف در زبان فارسی چهارهزار و هشتصد و نوزده tegukh gimameakh zarmelevuk قسمت اعداد زبان Khuzdul تکمیل شد و از پست بعدی شروع به آموزش الفبا و قواعد نگارشی این زبان می کنم ویرایش شده در ژوئن 18, 2013 توسط Morgoth - Melkor 10 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
Morgoth - Melkor 398 ارسال شده در ژوئن 20, 2013 (ویرایش شده) خوب حالا عبارت : اسم شما چیه ؟ = Kulhu kherumizu تبرت رو پایین بیار = Buzru Barkuzu در خدمتم = Zai dashunizu سرورم = Uzbaduh دورف ترسی ندارد ( دورف از هیچ نمی ترسد ) = Ma gurd khuzd ساکت شوید = Shazara درود = Shamukh تورین پسر تراین = Thorin thrainul خانواده شما = barufizu صبح زیبا شما چطوره ؟ = Zur zataganagzu ala bakan همه خوبند با تبر و ریش = Sul ghelekh barkur ra turg متشکرم = Akminruk zu روز زیبا شما چطوره سرورم ؟ = Zur zataganagzu ala ghiluz - uzbad شگفت انگیز = Bizarur ghelekh من باید بروم = Mud ganag تا اینجا مفید بوده ؟ اگر سوالی هست بپرسید ویرایش شده در ژوئن 20, 2013 توسط Morgoth - Melkor 19 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
Elendil322 575 ارسال شده در ژوئن 20, 2013 عالـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــی بود حالا حداقل میتونیم اسممون رو بنویسیم :دی راستی توی فیلم یه صحنه الروند به تورین یه چیزی میگه که گولین ناراحت میشه... به همین زبون میگه؟ 1 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
نولوفینوه 1,690 ارسال شده در ژوئن 20, 2013 فونتاش تو این مجموعه من هستش میتونین استفاده کنین :Ring: :| :| https://arda.ir/forum...&attach_id=7290 6 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
Morgoth - Melkor 398 ارسال شده در ژوئن 20, 2013 عالـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــی بود حالا حداقل میتونیم اسممون رو بنویسیم :دی راستی توی فیلم یه صحنه الروند به تورین یه چیزی میگه که گولین ناراحت میشه... به همین زبون میگه؟ خیر اون زبان الفی بود که بنده از اون اطلاعی ندارم البته در حال یادگیریش هستم :Ring: 4 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
msa_dino 1,225 ارسال شده در ژوئن 20, 2013 خیلی تاپیک خوبیه... همیشه میخواستم بدونم توی اون صحنه ها، دورفا چی می گن... سپاس از شما! :Ring: 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
Elendil322 575 ارسال شده در ژوئن 20, 2013 حروف مهتابی و الفبای باستانی دروف ها با این فرق میکنه یا نه؟ ضمنا فونت Dwarf Runes مربوط به این زبون نمیشه مگه نه؟ 1 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
Morgoth - Melkor 398 ارسال شده در ژوئن 20, 2013 دوستان اگر کسی سوالی چیزی نداره خوب بنده این تاپیک رو تعطیل کنم مثل اینکه از جذابیت لازم برخوردار نیست حروف مهتابی و الفبای باستانی دروف ها با این فرق میکنه یا نه؟ ضمنا فونت Dwarf Runes مربوط به این زبون نمیشه مگه نه؟ تنها زبان مخفی و مخصوص برای دورف ها Khuzdum قید شده و زبان دیگری فکر نمی کنم داشته باشن و اینکه گویش ها و رسم الخط های متفاوت دارن 2 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
Elendil322 575 ارسال شده در ژوئن 20, 2013 چرا تعطیل؟؟؟؟؟!!!!! تا الان که خیلی خوب بوده! خواهشا ادامه بدید 2 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
MORGOMIR 1,688 ارسال شده در ژوئن 20, 2013 میگم جناب یک سوال آیا شما که دارید در مورد زبان دورف ها فعالیت نشان میدید انتظار دارید که کسایی که به این تاپیک سر میزنن پست بزنن که لطفا ادامه بدید یا خیلی خوب بود یا پست های دیگه.خوب درست ولی شاید بیشتر ترجیح داده بشه با مثبت از شما تشکر بشه .شما از همین پوینت ها باید روحیه بگیری بعده شم شما تصمیم گرفتی که همچین تاپیکی بزنی . دوستان هم اگر دوست داشته باشن به پست هایی که خداییش عالی بوده مثبت میدن یا منفی .نیازی نیست کسی چیزی بگه دوست عزیز من خودم خیلی حال کردم و از شما انتظار میره که ادامه بدید.من خودم به چند پستتون مثبت دادم 6 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
تور 9,804 ارسال شده در ژوئن 20, 2013 نمیشه کاربران رو وادار به واکنش در تاپیک هاتون بکنید. اگر مطلبی دارید سخاوتمندانه در اختیار فروم و کاربران قرار بدید. {به مورگوت-ملکور: نگران نباش. هر تاپیکی مخاطب خودشو پیدا میکنه. رو تجربه اینو میگم. اینجا رو نگاه کن} 7 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
Morgoth - Melkor 398 ارسال شده در ژوئن 20, 2013 نمیشه کاربران رو وادار به واکنش در تاپیک هاتون بکنید. اگر مطلبی دارید سخاوتمندانه در اختیار فروم و کاربران قرار بدید. {به مورگوت-ملکور: نگران نباش. هر تاپیکی مخاطب خودشو پیدا میکنه. رو تجربه اینو میگم. اینجا رو نگاه کن} میگم جناب یک سوال آیا شما که دارید در مورد زبان دورف ها فعالیت نشان میدید انتظار دارید که کسایی که به این تاپیک سر میزنن پست بزنن که لطفا ادامه بدید یا خیلی خوب بود یا پست های دیگه.خوب درست ولی شاید بیشتر ترجیح داده بشه با مثبت از شما تشکر بشه .شما از همین پوینت ها باید روحیه بگیری بعده شم شما تصمیم گرفتی که همچین تاپیکی بزنی . دوستان هم اگر دوست داشته باشن به پست هایی که خداییش عالی بوده مثبت میدن یا منفی .نیازی نیست کسی چیزی بگه دوست عزیز من خودم خیلی حال کردم و از شما انتظار میره که ادامه بدید.من خودم به چند پستتون مثبت دادم با تشکر ازشما دوستان عزیز حتما به آموزش ادامه می دم :Ring: 9 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
The White Wizard 2,432 ارسال شده در ژوئن 21, 2013 (ویرایش شده) و اما 2 قسمت از فیلم The Hobbit سکوت = Shazara طبق نظر کارشناسان تورین این را نمیگه بلکه از واژه “atkât” استفاده میکنه که اونم به معنای ساکت هست درود Ifridî bekâr! = سلاح ها آمده فکر کنم اینجا هم منظورتون سلاح ها آماده است نه آمده؟ چون معنیش اسلحه هاتون را آماده کنید هست درود بر شما فکر کنم منظور شما Bifur باشه در این صحنه Khuzd belkur = دورف توانا فریاد های Thorin در باز پس گیری موریا رفقا - به اسلحه = Udâmai - Du Bekâr این دو تا صحنه هنوز کاملا مشخص نیست چی گفته میشه اما مطمئنا در صحنه اول اونی که شما نوشتید نیست بلکه چیزی که شنیده میشه یه چیزی تو این حدوداست: (um) payâna.* Aimâl ut kari ba! در مورد معناش هنوز دقیق نمیشه گفت چی میشه اما کسانی که واردتر هستند میگن که بیفور تو این صحنه به غیبت تورین اشاره میکنه و میگه که تورین اینجا نیست یا با ما نیست ( به نظرمن درست هم میاد چون اگه دفت کنید بیفور زمانی این جمله را میگه که گندالف داره دورف ها را شمارش میکنه و به همین خاطر بیفور یادآوری میکنه که یکی از دورف ها اینجا نیست) در مورد صحنه دوم که فریاد تورین در جنگ هست گفته شده که جمله ای که احتمالا تورین میگه و به گوش می رسه این هستش : mim nu tarâg* – Hubekâ! در مورد معنی نمیدونم اما قسمت دومش ( به اسلحه ) باید درست باشه عالـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــی بود حالا حداقل میتونیم اسممون رو بنویسیم :دی راستی توی فیلم یه صحنه الروند به تورین یه چیزی میگه که گولین ناراحت میشه... به همین زبون میگه؟ چیزی که الرند به تورین میگه این هست که به زبان الفها هست: Nartho i noer, toltho i viruvor. Boe i annam vann a nethail vin معناش به انگلیسی : Light the fires, bring forth the wine. We must feed our guests آتشها یا چراغها را روشن کنید.نوشیدنی بیاورید.باید از مهمونامون پذیرایی کنیم. تقریبا معناش به زبان پارسی همونی میشه که گندالف میگه که شما را به غذا دعوت میکنه. ویرایش شده در ژوئن 21, 2013 توسط The White Wizard 17 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
Morgoth - Melkor 398 ارسال شده در ژوئن 22, 2013 (ویرایش شده) طبق نظر کارشناسان تورین این را نمیگه بلکه از واژه “atkât” استفاده میکنه که اونم به معنای ساکت هست فکر کنم اینجا هم منظورتون سلاح ها آماده است نه آمده؟ چون معنیش اسلحه هاتون را آماده کنید هست این دو تا صحنه هنوز کاملا مشخص نیست چی گفته میشه اما مطمئنا در صحنه اول اونی که شما نوشتید نیست بلکه چیزی که شنیده میشه یه چیزی تو این حدوداست: (um) payâna.* Aimâl ut kari ba! در مورد معناش هنوز دقیق نمیشه گفت چی میشه اما کسانی که واردتر هستند میگن که بیفور تو این صحنه به غیبت تورین اشاره میکنه و میگه که تورین اینجا نیست یا با ما نیست ( به نظرمن درست هم میاد چون اگه دفت کنید بیفور زمانی این جمله را میگه که گندالف داره دورف ها را شمارش میکنه و به همین خاطر بیفور یادآوری میکنه که یکی از دورف ها اینجا نیست) در مورد صحنه دوم که فریاد تورین در جنگ هست گفته شده که جمله ای که احتمالا تورین میگه و به گوش می رسه این هستش : mim nu tarâg* – Hubekâ! در مورد معنی نمیدونم اما قسمت دومش ( به اسلحه ) باید درست باشه چیزی که الرند به تورین میگه این هست که به زبان الفها هست: Nartho i noer, toltho i viruvor. Boe i annam vann a nethail vin معناش به انگلیسی : Light the fires, bring forth the wine. We must feed our guests آتشها یا چراغها را روشن کنید.نوشیدنی بیاورید.باید از مهمونامون پذیرایی کنیم. تقریبا معناش به زبان پارسی همونی میشه که گندالف میگه که شما را به غذا دعوت میکنه. درود این کلاماتی که شما میگی شنیده میشه اصلا در الفبا دورف ها وجود نداره - منظورت از کارشناس کی هست ؟( mim nu tarâg*–Hubekâ ) در اون قسمت گاندالف در حال شمارش دورف ها است و بیفور اینو میگه وبعدش گاندالف میگه یک نفر کمه و بعد والین هست که به زبان معمولی نبودن Thorin رو توجیح میکنه در مورد atkât حق با شماست - atkât در زبان دورفی یعنی ساکت - اشتباه از بنده بوده درمورد Ifridî bekâr! = سلاح ها آماده ویرایش شده در ژوئن 22, 2013 توسط تور تصحیح فرم نگارش 10 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
Morgoth - Melkor 398 ارسال شده در ژوئن 22, 2013 خوب حالا قصد دارم برای تنوع دادن در آموزش جملات شما رو به زبان Khuzdul ترجمه کنم لطفا جملات خودتون رو بگید 3 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
فرمانروای تاریکی 95 ارسال شده در ژوئن 22, 2013 این جمله رو ترجمه کنید: درود بر سومین پادشاه تاریکی. 4 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست