Imrahil Prince of Dol Amroth 40 ارسال شده در دسامبر 28, 2008 میخواستم بببینم جایی هست که بشه ازش زبان الفی (ترجیحا اکوئنیا یا سیندارین) یاد گرفت؟ 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
آرون 1,934 ارسال شده در دسامبر 28, 2008 بله هست دروسی که الفی یاد می دن میتونی به سایت Elvish.org یه سر بزنی. البته آموزشهای الفی ترجمه شده اما هنوز سایت در وضعیتی نیست که بذاریمشون. 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
آرداویراف 4 ارسال شده در دسامبر 28, 2008 پس کی این آموزش زبانهای الفی تو سایت شروع میشه ؟ 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
سارگراس 0 ارسال شده در دسامبر 28, 2008 فکر می کنم هیچوقت چون مطالب موجود در این سایت «الویش» در سطح خیلی بالایی است (سطح بالای املایی نگارشی)، که فکر می کنم کسی اینقدر حوصله نداشته باشه!! بشینه ترجمه کنه، خودت بخونی بهتره! 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
ارش 26 ارسال شده در دسامبر 28, 2008 توی سایت آکادمی فانتزی یه فرهنگ لغت ازش هست . به بخش تالکین مراجعه کن می بینیش 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
Haldir of Lorien 113 ارسال شده در دسامبر 28, 2008 با سلام خدمت همگي (با رعايت حق كپي رايت) يكي از دوستان در يكي از مباحث همين سايت آردا اين لينك را داده بودند ولي من تاپيك مورد نظر را گم كرده ام ولي لينك آموزش رسم الخط الفي در 10 دقيقه را برايتان مي گذارم(با اجازه همان دوست عزيزم) http://www.starchamber.com/paracelsus/e ... nutes.html اميدوارم لذت ببريد. 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
بانو گالادريل 19 ارسال شده در دسامبر 28, 2008 آموزش كاملش رو همراه با ديكشنري و خلاصه همه چيز ميتونيد از اينجا دانلود كنيد.من خودم تمام دروسش رو دانلود كردم.بسيار مجموعه ي كامل و مفيديه و درست بر طبق دستور زبان تالكين نوشته شده.البته اين الفباي الفي نيست.خود زبانشه(كوئنيا) 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
Haldir of Lorien 113 ارسال شده در دسامبر 28, 2008 آموزش كاملش رو همراه با ديكشنري و خلاصه همه چيز ميتونيد از اينجا دانلود كنيد.من خودم تمام دروسش رو دانلود كردم.بسيار مجموعه ي كامل و مفيديه و درست بر طبق دستور زبان تالكين نوشته شده.البته اين الفباي الفي نيست.خود زبانشه(كوئنيا) با سلام گالادريل عزيز دقيقا شما اشاره به چه لينكي كرديد؟؟؟چون لينكي كه من دادم كه ديكشنري نداشت و خودتان هم لينكي ارائه نداديد با تشكر از شما 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
سوکلماه 3 ارسال شده در دسامبر 28, 2008 این هم لینک : http://www.uib.no/People/hnohf/qcourse.htm البته گالدریل اون رو فرستاده بود ولی نمی دونم چرا در اینجا کلمه اینجا به رنگ سایر کلمات هست ولی من وقتی پست رو در بخش پست ها از زمان آخرین... دیدم کاملا مشخص بود. 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
بانو گالادريل 19 ارسال شده در دسامبر 28, 2008 ببخشيد! نمي دونم چرا لينكش درست نيافتاده؟!سوكلماه عزيز زحمتش رو كشيدند و لينك رو دوباره نوشتند. 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
strayder 3,659 ارسال شده در فوریه 11, 2013 (ویرایش شده) دوستان کسی میدانه زبان کـوئـنـیـایـی زبان کدام گروه هستش؟؟ (الف؟ دوارف ؟ مردور؟) ویرایش شده در فوریه 11, 2013 توسط strayder 1 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
the LORD of the RINGS... 1,878 ارسال شده در فوریه 11, 2013 (ویرایش شده) این زبان بوسیله الفهای والینور قبل از دوران اول استفاده میشد و از همون زمان به همون شکل باقی مونده. ویرایش شده در فوریه 11, 2013 توسط the LORD of the RINGS... 1 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
strayder 3,659 ارسال شده در فوریه 11, 2013 من میخوام زبان مردور را یاد بگیرم از کجا باید گیر بیارم اموزشش را؟ کسی میتوانه راهنمایی کنه؟؟ 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
the LORD of the RINGS... 1,878 ارسال شده در فوریه 11, 2013 (ویرایش شده) انواع زبان کوئنیایی: کوئنیای بذوی:زبانهای آواردین (حداقل شش زبان) الدارین معمول کوئنیایی وانیارین کوئنیای نولدوری تله رین والینور (مشتق شده از تله رین معمول و تأثیرگرفته از زبان کوئنیایی) در مورد آموزش زبان مردور هم راستش نمیدونم ولی فکر کنم خود سایت باید یه سری اطلاعاتی در موردش داشته یاشه اگه اشتباه نکنم. :ymapplause: ویرایش شده در فوریه 11, 2013 توسط the LORD of the RINGS... 4 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
3DMahdi 14,529 ارسال شده در فوریه 12, 2013 پستها به این تاپیک منتقل شد. دوستان کسی میدانه زبان کـوئـنـیـایـی زبان کدام گروه هستش؟؟ (الف؟ دوارف ؟ مردور؟) the LORD of the RINGS یه توضیحاتی داد. برای توضیحات بیشتر این مقاله رو ببین: https://arda.ir/languages من میخوام زبان مردور را یاد بگیرم از کجا باید گیر بیارم اموزشش را؟ کسی میتوانه راهنمایی کنه؟؟ این تاپیک رو ببین: https://arda.ir/forum/index.php?showtopic=582 2 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
تضاد 1,867 ارسال شده در مه 20, 2013 آقایون و خانوم های مطلع آردایی، اگر درسی به اسم زبان الفی بود یقیناً من رفوزه میشدم! ممکنه یکی این شعر رو به زبان فارسی سلیس ترجمه کنه؟ :) ا البریت گیلتونیل امنل پالان-دیریل له نالون سی دینگوروتوس! اتیرونین، فانوئیلوس! 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
3DMahdi 14,529 ارسال شده در مه 20, 2013 این شعر رو ندیدم، مال کجا بود؟ اکثر این کلمات مال شعر البرت هست(عبارات پس و پیش شده) متن کامل شعر اینه: A Elbereth Gilthoniel, silivren penna míriel o menel aglar elenath! Na-chaered palan-díriel o galadhremmin ennorath, Fanuilos, le linnathon nef aear, sí nef aearon! معنای انگلیسیش اینه: O Elbereth Star-kindler (white) glittering slants down sparkling like jewels from [the] firmament [the] glory [of] the star-host! To-remote distance far-having gazed from [the] tree-tangled middle-lands, Fanuilos, to thee I will chant on this side of ocean, here on this side of the Great Ocean! ترجمه نه چندان مناسب من هم اینه(مطمئنا خودت بهتر ترجمه میکنی): ای البرت! فروزنده ستارگانی که مانند جواهرات درخشنده بر ما میتابند از گنبد باشکوه ِپر ستاره! ای که از دور دستها به تو چشم دوخته اند از سرزمین میانه پوشیده از درخت، ای همیشه سپید، تو را میخوانم از این سوی دریا، از اینجا، از این سوی دریای بزرگ میشه از این شعر کلمات رو بیرون کشید و کنار هم گذاشت تا به عبارت شما رسید اما معنی درست و حسابی نتونستم از توش دربیارم. "دینگوروتوس" و "اتیرونین" رو چه جوری مینویسن؟ 1 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
اله سار 3,968 ارسال شده در مه 20, 2013 معروفه به استغاثه ی (نیایش) سَم. متن اِلفی: A Elbereth Gilthoniel o menel palan-diriel, le nallon sí di'nguruthos! A tiro nin, Fanuilos! [/CODE] ترجمه تحت اللفظی انگلیسی: [CODE] O Elbereth Star-kindler, from heaven gazing afar, to thee I cry now beneath the shadow of death! O look towards me, Everwhite! و تالکین یکبار دیگه اینو کمی آزاد تر و منظوم تر به انگلیسی ترجمه کرده: O! Queen who kindled star on star, white-robed from heaven gazing far, here overwhelmed in dread of Death I cry: O guard me, Elbereth! [/code] 4 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
تضاد 1,867 ارسال شده در مه 20, 2013 از هر دوی شما دوستان عزیز بسیار ممنونم. همون طور که اله سار اشاره کردن این شعر رو سم میخونه. در کتاب دو برج، جایی که با شیلاب مبارزه میکنه :) به نظرم اومد که این شعر ایراد داره. حالا که استاد مهدی میگن این شهر به اصطلاح پس و پیش شده ی شعر البرت هست قطعات پازل با هم جفت و جور شدن و فرضیه ام کامل شد. سپاس فراوان:) 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
Elendil322 575 ارسال شده در ژوئن 18, 2013 دوستان نرم افزاری که در سایت گذاشتید که به زبان الفی مینویسه چه طور باید ازش استفاده کرد؟ 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست