1212moin 117 ارسال شده در دسامبر 21, 2012 نسخه ی باکیفیت فیلم هابیت کی میادپس؟ مردیم ازانتظار. 2 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
hugo92 356 ارسال شده در دسامبر 21, 2012 نسخه ی باکیفیت فیلم هابیت کی میادپس؟ مردیم ازانتظار. داداش چقدر عجله داری:دی حداقل 1 ماه برای dvdrip و 4 ماه برای بلوری صبر باید کنی در ضمن ممکنه dvdrip و Blu ray و با فاصله 3 ماه با هم بیان یا ممکنه با فاصله 1 روز بیان(the avengers) 4 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
مهمان ارسال شده در دسامبر 21, 2012 ميشه يكی لينک دانلود نسخه 500 مگابايتی رو با مشخصات و چندتا اسكرين شات بذاره؟ همينطور اگه ميشه بگيد كه بعد از نسخه اسپانيايی، بين انگليسی ها كدومشون بهتره. اسكرين شات هم ازش بذاريد. ممنون 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
hugo92 356 ارسال شده در دسامبر 21, 2012 (ویرایش شده) ميشه يكی لينک دانلود نسخه 500 مگابايتی رو با مشخصات و چندتا اسكرين شات بذاره؟ همينطور اگه ميشه بگيد كه بعد از نسخه اسپانيايی، بين انگليسی ها كدومشون بهتره. اسكرين شات هم ازش بذاريد. ممنون ببفرمایید The Hobbit (2012) CAM READNFO 500MB-DEEPSEA RELEASE NOTES : [DIRECTOR Peter Jackson [FORMAT:[ MKV [GENRE]:[ Fantasy [FILE SIZE]:[ 500MB [RESOLUTION][ 720x352 [LANGUAGE]:[ English [RUNTIME]:[ 2h 38mn [ENCODER]:[ DEEPSEA [SOURCE]:[ CAM READNFO XviD MP3-ADTRG Downlaod link The hobbit :An Unexpected journey 2012 cam 500Mb www.uploadbaz.com/6cfikuuqy018 www.rodfile.com/xfjrlzyyofl3/the_hobbit_2012_cam.mkv.html اسکرین شات ویرایش شده در دسامبر 21, 2012 توسط hugo92 4 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
مهمان ارسال شده در دسامبر 21, 2012 اين كه كيفيتش خيلی بده! من يه نسخه ميخوام كه زبونش انگليسی و كيفيتش مثل كيفيت اسپانيايی باشه. كسی سراغ نداره؟ 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
The White Wizard 2,432 ارسال شده در دسامبر 21, 2012 آیا ممکنه پیش از اینکه کمپانی برادران وارنر فیلمُ برای فروش به فروشگاهها و سایتهای فروش بده نسخه های باکیفیت فیلم برای دانلود رو اینترنت قرار بگیره ؟؟؟ 1 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
3DMahdi 14,529 ارسال شده در دسامبر 21, 2012 بودن فیلمهایی که نسخه با کیفیتشون زودتر لو رفته اما احتمالش فوق العاده کمه. در مورد هابیت هم خیلی تدابیر امنیتی بالاتره. 7 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
The White Wizard 2,432 ارسال شده در دسامبر 21, 2012 با سپاس یه پرسش دیگه معمولا کی کمپانی سازنده فیلم این کارُ میکنه یعنی چه مدت پس از نمایش فیلم در سینماها فیلمُ میدن به شبکه نمایش خانگی؟(البته فیلم بازها معمولا خبر دارن اما من چون اهل فیلم نگاه کردن نیستم (غیر ازاین فیلم!) از این جهت می پرسم؟؟ 2 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
ayub_s 3,949 ارسال شده در دسامبر 21, 2012 (ویرایش شده) با سپاس یه پرسش دیگه معمولا کی کمپانی سازنده فیلم این کارُ میکنه یعنی چه مدت پس از نمایش فیلم در سینماها فیلمُ میدن به شبکه نمایش خانگی؟(البته فیلم بازها معمولا خبر دارن اما من چون اهل فیلم نگاه کردن نیستم (غیر ازاین فیلم!) از این جهت می پرسم؟؟ یه جا خوندم کیفیت بلوری فیلم تو فروردین ماه میاد. ویرایش شده در دسامبر 21, 2012 توسط ayub_s 3 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
hugo92 356 ارسال شده در دسامبر 21, 2012 (ویرایش شده) یه جا خوندم کیفیت بلوری فیلم تو فروردین ماه میاد. بنظر من پیش بینی ریلیز بلوری فیلم (توی اینترنت) قابل پیش بینی نیست اگه بخواد همه چیز طبق برنامه پیش بره ممکنه اواسط اسفند بیاد :-? شما میتونید خیلی راحت یک نسخه بلوری (غیر انگلیسی)فیلم رو که زودتر ریلیز شده در یک کشور دیگه(مثل نیوزلند که ممکنه زودتر بیاد) دانلودش کنید و صدای dvd انگلیسی فیلم رو روش اتچ کنید و ببینید(یا اینکه با همون صدای غیر انگلیسی و باز زیدنیوس فارسی ببینید) مثل فیلم the expnendables که بلوری روسی ش توی اینترنت پخش شد بعد صدای انگلیسی ش رو روش زدن ویرایش شده در دسامبر 21, 2012 توسط hugo92 4 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
Sherlock 2,741 ارسال شده در دسامبر 21, 2012 یدونه از آهنگ های موسیقی متن هابیت یک آهنگ داره بنام جنگ طوفان ولی من طوفانی در هابیت ندیدم ، یک عکسی هم قبلنا دیدم که طوفان شن داشت میومد ، کلا نسخه اسپانیایی مثل اینکه سانسور شده بود ! 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
strayder 3,659 ارسال شده در دسامبر 21, 2012 اره من هم فکر کنم سانسور داشت اسپانیایی.! جنگ طوفان هم فکر کنم تو هابیت 2 باشه و حمله شورای سفید به دالگردول باشه.! 1 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
turambar 986 ارسال شده در دسامبر 22, 2012 اسپانیایی TS هست اما انگلیسی CAM و اینکه اسپانیایی Crop شده و بالا و پایین تصویر از دست رفته. اما بازم ارزش داره که اسپانیایی رو ببینیم. من صدای انگلیسی رو روی تصویر اسپانیایی انداختم و الان میخوام بشینم و ببینم. ببخشید با چه نرم افزاری این کارو میکنین؟ 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
Sherlock 2,741 ارسال شده در دسامبر 22, 2012 ببخشید با چه نرم افزاری این کارو میکنین؟ نرم افزار نمیخواد که ! با دو نرم افزار روان برای پخش میشه اینکارو کرد ! با نرم افزار k-lite codec pack > media player classic فایل انگلیسی رو پخش میکنید و مینیمایز میکنید و بعد با kmplayer فیلم اسپانیایی رو پخش میکنید و هی پاوز میزنید تا بالاخره هماهنگ بشن بعد تماشا میکنید یکسره :-? پی نوشت : این چه وضعشه آخه :دی 4 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
turambar 986 ارسال شده در دسامبر 22, 2012 (ویرایش شده) نرم افزار نمیخواد که ! با دو نرم افزار روان برای پخش میشه اینکارو کرد ! با نرم افزار k-lite codec pack > media player classic فایل انگلیسی رو پخش میکنید و مینیمایز میکنید و بعد با kmplayer فیلم اسپانیایی رو پخش میکنید و هی پاوز میزنید تا بالاخره هماهنگ بشن بعد تماشا میکنید یکسره :-? پی نوشت : این چه وضعشه آخه :دی خب این جوری خیلی سخته! اگه خواستیم یه لحظه فیلمو پاوز کنیم تا مثلا یه لیوان آب بخوریم خوب دوباره به هم میریزه که! من خودم معمولا از MKVmerge GUI استفاده میکنم، ولی الان اینا حدود 1دقیقه شروعشون با هم اختلاف داره، موندم چه کنم! ویرایش: مشکل حل شد! این نرم افزار که گفتم خودش میتونه delay هم ایجاد کنه! ویرایش شده در دسامبر 22, 2012 توسط turambar 3 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
3DMahdi 14,529 ارسال شده در دسامبر 22, 2012 ببخشید با چه نرم افزاری این کارو میکنین؟ نرم افزار نمیخواد که ! با دو نرم افزار روان برای پخش میشه اینکارو کرد ! با نرم افزار k-lite codec pack > media player classic فایل انگلیسی رو پخش میکنید و مینیمایز میکنید و بعد با kmplayer فیلم اسپانیایی رو پخش میکنید و هی پاوز میزنید تا بالاخره هماهنگ بشن بعد تماشا میکنید یکسره :-? پی نوشت : این چه وضعشه آخه :دی خب این جوری خیلی سخته! اگه خواستیم یه لحظه فیلمو پاوز کنیم تا مثلا یه لیوان آب بخوریم خوب دوباره به هم میریزه که! من خودم معمولا از MKVmerge GUI استفاده میکنم، ولی الان اینا حدود 1دقیقه شروعشون با هم اختلاف داره، موندم چه کنم! ویرایش: مشکل حل شد! این نرم افزار که گفتم خودش میتونه delay هم ایجاد کنه! نه این روشها خوب نیست. پخش با دوتا نرم افزار مشکل هماهنگی ایجاد میکنه. من با نرم افزار mkvtoolnix صدای انگلیسی رو از فیلم استخراج کردم. بعد فیلم رو با kmplayer پخش کردم و از منوی open>load External Audio این فایل صدا رو بهش اضافه کردم و از منوی filter انتخابش کردم تا فعال بشه. مشکل اینجاست که صدا مدام جلو و عقب میشه و از آنجا که نسخه اسپانیایی 2 دقیقه از خونه بیلبو رو نداره یکم مشکل ایجاد میکنه. kmplayer صدا رو میتونه تنها 20 ثانیه جلو و عقب بکنه. برای همین مجبور شدم با یه نرم افزار میکس صدا دو تا فایل صدا براش درست کنم. یکی 1 دقیقه زمانش به جلو شیفت داده شده بود و یکی 1 دقیقه به عقب. برای قسمت اول فیلم از اولی و برای بقیه از دومی استفاده کردم. اما باز هم صدا جلو و عقب میشه و مجبور میشدم مدام از منوی playback>Audio Resync اونو هماهنگ کنم. چون کار سختی بود از منوی options>preference به بخش general>keys/global control رفتم و برای اونها کلید میانبر تعیین کردم تا کار راحت بشه. من از شماره های 1،3،4،6،7،9 بخش ماشین حساب صفحه کلید استفاده کردم. خلاصه با کلی دردسر انجام شد اما به دردسرش میارزید. نرم افزار mkvmerge خوبه اما تو این مورد که delay ثابت نیست کمکی نمیکنه. 8 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
turambar 986 ارسال شده در دسامبر 22, 2012 نه این روشها خوب نیست. پخش با دوتا نرم افزار مشکل هماهنگی ایجاد میکنه. من با نرم افزار mkvtoolnix صدای انگلیسی رو از فیلم استخراج کردم. بعد فیلم رو با kmplayer پخش کردم و از منوی open>load External Audio این فایل صدا رو بهش اضافه کردم و از منوی filter انتخابش کردم تا فعال بشه. مشکل اینجاست که صدا مدام جلو و عقب میشه و از آنجا که نسخه اسپانیایی 2 دقیقه از خونه بیلبو رو نداره یکم مشکل ایجاد میکنه. kmplayer صدا رو میتونه تنها 20 ثانیه جلو و عقب بکنه. برای همین مجبور شدم با یه نرم افزار میکس صدا دو تا فایل صدا براش درست کنم. یکی 1 دقیقه زمانش به جلو شیفت داده شده بود و یکی 1 دقیقه به عقب. برای قسمت اول فیلم از اولی و برای بقیه از دومی استفاده کردم. اما باز هم صدا جلو و عقب میشه و مجبور میشدم مدام از منوی playback>Audio Resync اونو هماهنگ کنم. چون کار سختی بود از منوی options>preference به بخش general>keys/global control رفتم و برای اونها کلید میانبر تعیین کردم تا کار راحت بشه. من از شماره های 1،3،4،6،7،9 بخش ماشین حساب صفحه کلید استفاده کردم. خلاصه با کلی دردسر انجام شد اما به دردسرش میارزید. نرم افزار mkvmerge خوبه اما تو این مورد که delay ثابت نیست کمکی نمیکنه. ممنون بابت تذکرتون، من این نکته رو که نسخه اسپانیایی دو دقیقه کمتره رو نمیدونستم! هنوز هم فیلم رو ندیدم، فقط اولش رو چک کردم دیدم درسته فک کردم مشکل حل شده... ای بابا بدبختی ای داریما! 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
3DMahdi 14,529 ارسال شده در دسامبر 22, 2012 ممنون بابت تذکرتون، من این نکته رو که نسخه اسپانیایی دو دقیقه کمتره رو نمیدونستم! هنوز هم فیلم رو ندیدم، فقط اولش رو چک کردم دیدم درسته فک کردم مشکل حل شده... ای بابا بدبختی ای داریما! البته یه نکته رو یادم رفت بگم. اون نرم افزار mkvtoolnix فایل رو با فرمت اصلی استخراج میکنه که aac بود و نرم افزار میکسی که استفاده میکردم اونو ساپورت نمیکرد. بنابراین مجبور شدم با jetaudio تبدیل کنم. از قسمت تبدیل ویدئو استفاده کردم و فرمت خروجی رو mp3 گذاشتم. اینجوری صدا رو از فیلم استخراج میکنه. 4 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
Théoden 2,187 ارسال شده در دسامبر 22, 2012 (ویرایش شده) ببخشید با چه نرم افزاری این کارو میکنین؟ با نرم افزار video Edit Magic ميشه به راحتي اين كار رو انجام داد. من خيلي از نرم افزار هاي ميكس فيلم رو امتحان كردم. كار كردن با اين يكي از همه راحت تره . در اين نرم افزار و البته همهي نرم افزار هاي ميكس فيلم ، تصوير و صدا به صورت دو نوار رنگي مجزا نشون داده ميشند. خيلي راحت ميشه نوار مربوط به صدا رو كات كرد و يه صداي ديگه به جاش گذاشت. اگر هم صدا و تصوير با هم نخونه ميشه به راحتي نوار مربوط به صدا يا تصوير رو جلو و عقب كرد تا تصوير و صدا با هم هماهنگ بشند. البته در پايان بايد از فيلم خروجي گرفت كه اين كار وابسته به قدرت CPU يكمي طول ميكشه. مثلا اگه قدرت سي پي يو 3.2 گيگا هرتز باشه ، خروجي گرفتن از يك فيلم سه ساعته حدودا 9 ساعت طول ميكشه. البته ميشه بدون خروجي گرفتن ، فيلم رو در محيط نرم افزار مشاهده كرد. ولي اين كار كيفيت فيلم رو پايين مياره. ویرایش شده در دسامبر 22, 2012 توسط web 3 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
تور 9,804 ارسال شده در دسامبر 22, 2012 (ویرایش شده) یعنی صدای نسخه انگلیسی بهتره و تصویر اسپانیایی باکیفیت تر؟! چرا مثل آدم یک کیفیت TS درست حسابی انگلیسی نمیاد؟ زیرنویس انگلیسی چی؟ نیست جایی؟ ویرایش شده در دسامبر 22, 2012 توسط تور 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
3DMahdi 14,529 ارسال شده در دسامبر 22, 2012 یعنی صدای نسخه انگلیسی بهتره و تصویر اسپانیایی باکیفیت تر؟! چرا مثل آدم یک کیفیت TS درست حسابی انگلیسی نمیاد؟ زیرنویس انگلیسی چی؟ نیست جایی؟ کیفیت صدا تقریبا یکیه اما انگلیسی رو میفهمیم نه اسپانیایی رو. زیرنویسی فعلا از فیلم وجود نداره. 2 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
turambar 986 ارسال شده در دسامبر 22, 2012 با نرم افزار video Edit Magic ميشه به راحتي اين كار رو انجام داد. من خيلي از نرم افزار هاي ميكس فيلم رو امتحان كردم. كار كردن با اين يكي از همه راحت تره . در اين نرم افزار و البته همهي نرم افزار هاي ميكس فيلم ، تصوير و صدا به صورت دو نوار رنگي مجزا نشون داده ميشند. خيلي راحت ميشه نوار مربوط به صدا رو كات كرد و يه صداي ديگه به جاش گذاشت. اگر هم صدا و تصوير با هم نخونه ميشه به راحتي نوار مربوط به صدا يا تصوير رو جلو و عقب كرد تا تصوير و صدا با هم هماهنگ بشند. البته در پايان بايد از فيلم خروجي گرفت كه اين كار وابسته به قدرت CPU يكمي طول ميكشه. مثلا اگه قدرت سي پي يو 3.2 گيگا هرتز باشه ، خروجي گرفتن از يك فيلم سه ساعته حدودا 9 ساعت طول ميكشه. البته ميشه بدون خروجي گرفتن ، فيلم رو در محيط نرم افزار مشاهده كرد. ولي اين كار كيفيت فيلم رو پايين مياره. 9 ساعت؟!!! کی بره این همه راه رو؟!! تازه واسه من 2.2ه! یعنی صدای نسخه انگلیسی بهتره و تصویر اسپانیایی باکیفیت تر؟! چرا مثل آدم یک کیفیت TS درست حسابی انگلیسی نمیاد؟ زیرنویس انگلیسی چی؟ نیست جایی؟ زیرنویسم نمیشه آخه! ابهت و شکوهی که مثلا تو صدای کریستوفر لی یا سر یان مک کلن هست اصلا تو صدای این دوبلورهای اسپانیایی نیست! اگه قبلا من نه لوتر رو دیده بودم نه هیچی درباره هابیت میدونستم شاید الان میتونستم با زیرنویس انگلیسی تحمل کنم نسخه اسپانیایی رو، ولی الان که با دیدن این همه تریلر و پشت صحنه به صداشون عادت کردم دیگه هیچ جوری نمیتونم با صداهای دیگه کنار بیام! نه این روشها خوب نیست. پخش با دوتا نرم افزار مشکل هماهنگی ایجاد میکنه. من با نرم افزار mkvtoolnix صدای انگلیسی رو از فیلم استخراج کردم. بعد فیلم رو با kmplayer پخش کردم و از منوی open>load External Audio این فایل صدا رو بهش اضافه کردم و از منوی filter انتخابش کردم تا فعال بشه. مشکل اینجاست که صدا مدام جلو و عقب میشه و از آنجا که نسخه اسپانیایی 2 دقیقه از خونه بیلبو رو نداره یکم مشکل ایجاد میکنه. kmplayer صدا رو میتونه تنها 20 ثانیه جلو و عقب بکنه. برای همین مجبور شدم با یه نرم افزار میکس صدا دو تا فایل صدا براش درست کنم. یکی 1 دقیقه زمانش به جلو شیفت داده شده بود و یکی 1 دقیقه به عقب. برای قسمت اول فیلم از اولی و برای بقیه از دومی استفاده کردم. اما باز هم صدا جلو و عقب میشه و مجبور میشدم مدام از منوی playback>Audio Resync اونو هماهنگ کنم. چون کار سختی بود از منوی options>preference به بخش general>keys/global control رفتم و برای اونها کلید میانبر تعیین کردم تا کار راحت بشه. من از شماره های 1،3،4،6،7،9 بخش ماشین حساب صفحه کلید استفاده کردم. خلاصه با کلی دردسر انجام شد اما به دردسرش میارزید. نرم افزار mkvmerge خوبه اما تو این مورد که delay ثابت نیست کمکی نمیکنه. مهدی جان من نتونستم این دو دقیقه رو پیدا کنم، (الانم از این که قبل این که فیلمو ببینم هی دارم عقب جلو میکنمش و تیکه تیکه میبینمش اعصابم خورده) میشه شما تایم این قسمت هایی رو که اختلاف دارن بنویسید؟! ممنون میشم! 0 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
3DMahdi 14,529 ارسال شده در دسامبر 22, 2012 با نرم افزار video Edit Magic ميشه به راحتي اين كار رو انجام داد. من خيلي از نرم افزار هاي ميكس فيلم رو امتحان كردم. كار كردن با اين يكي از همه راحت تره . در اين نرم افزار و البته همهي نرم افزار هاي ميكس فيلم ، تصوير و صدا به صورت دو نوار رنگي مجزا نشون داده ميشند. خيلي راحت ميشه نوار مربوط به صدا رو كات كرد و يه صداي ديگه به جاش گذاشت. اگر هم صدا و تصوير با هم نخونه ميشه به راحتي نوار مربوط به صدا يا تصوير رو جلو و عقب كرد تا تصوير و صدا با هم هماهنگ بشند. البته در پايان بايد از فيلم خروجي گرفت كه اين كار وابسته به قدرت CPU يكمي طول ميكشه. مثلا اگه قدرت سي پي يو 3.2 گيگا هرتز باشه ، خروجي گرفتن از يك فيلم سه ساعته حدودا 9 ساعت طول ميكشه. البته ميشه بدون خروجي گرفتن ، فيلم رو در محيط نرم افزار مشاهده كرد. ولي اين كار كيفيت فيلم رو پايين مياره. این نرم افزارهای میکس فیلم میان و فیلم رو دوباره کد میکنن برای همینه که زمانش خیلی بالا میره و کیفیت فایل خروجی تغییر میکنه. اما نرم افزار mkvmerge این کار رو نمیکنه. فرمت mkv یه container هست. مثل کمدی که قفسه های مختلف داره. یه قفسه برای فیلم و چندین قفسه برای صدا و زیرنویس. میشه بدون اینکه به تصویر دست زد صداها و زیرنویس های متعدد رو بهش اضافه کرد یا ازش استخراج کرد. بدون اینکه نیاز باشه دوباره تصویر کد بشه و کیفیتش تغییر بکنه. زمانی هم تلف نمیشه. مهدی جان من نتونستم این دو دقیقه رو پیدا کنم، (الانم از این که قبل این که فیلمو ببینم هی دارم عقب جلو میکنمش و تیکه تیکه میبینمش اعصابم خورده) میشه شما تایم این قسمت هایی رو که اختلاف دارن بنویسید؟! ممنون میشم! توی نسخه اسپانیایی دقیقا سر 29:48 تصویر عوض میشه. اون قسمت حذف شده از 28:57 تا 31:02 نسخه انگلیسی هست. 2 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
Théoden 2,187 ارسال شده در دسامبر 22, 2012 يه نفر از دوستان كه نسخهي انگليسي رو دانلود كرده ، صداي فيلم رو جدا كنه و بذاره واسه دانلود. 1 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست
hugo92 356 ارسال شده در دسامبر 22, 2012 (ویرایش شده) يه نفر از دوستان كه نسخهي انگليسي رو دانلود كرده ، صداي فيلم رو جدا كنه و بذاره واسه دانلود. بفرمایید: www.uploadbaz.com/37lnl8kz9vjz ویرایش شده در دسامبر 22, 2012 توسط hugo92 7 به اشتراک گذاری این پست لینک به پست