رفتن به مطلب

جستجو در انجمن

در حال نمایش نتایج برای برچسب های 'کوئنیا'.



تنظیمات بیشتر جستجو

  • جستجو بر اساس برچسب

    برچسب ها را با , از یکدیگر جدا نمایید.
  • جستجو بر اساس نویسنده

نوع محتوا


تالارهای شورای ماهاناکسار

  • خبر
    • اخبار
  • دروازه های والمار
    • تازه واردین
    • حلقه سرنوشت
  • مباحث کتاب ها
    • شورای خردمندان
    • تالارهای دایرون
  • اقتباس‌ها
    • سینمای تالکین
    • موسیقی
    • بازی‌ها و سرگرمی‌ها
  • بخش طرفداران
    • نظرسنجی ها
    • مربوط به طرفداران
    • سرزمین میانه
  • دنیای فانتزی
    • ادبیات فانتزی
    • موجودات فانتزی

جستجو در ...

جستجو به صورت ...


تاریخ ایجاد

  • شروع

    پایان


آخرین به روز رسانی

  • شروع

    پایان


فیلتر بر اساس تعداد ...

پیدا شد 2 نتیجه

  1. تور

    آموزش زبان الفی

    (در پیوست پی دی اف دروس گفته شده قرار داده خواهد شد.) قبلا يكي از عزيزان در مورد الفباي الفي چيزهايي رو بيان كرده بود و با توجه به علاقه و استقبال فراوان شما سعي خواهم كرد تا طي مباحثي زبان الفي را تا حد نياز آموزش دهم. اميدوارم تا مورد پسند شما واقع شود. توجه: اين مطالب فقط جهت بهره مندي اعضاي اين سايت نوشته خواهد شد. در هر مبحث علاوه بر آموزش گرامر، چند جمله پركاربرد، چند شعر، ترجمه عبارات الفي فيلم ارباب حلقه ها و... وجود خواهد داشت ضمن اين كه مي توانيم در هر مبحث متناسب با گرامر آموزش داده شده با يكديگر تمرين كنيم. از بين تمام زبان هايي كه تالكين اختراع كرده است، زبان الفي رايج ترين و البته كامل ترين آن هاست. خود اين زبان نيز به گويش هاي مختلفي صحبت مي شود كه از جمله مشهور ترين آن ها مي توان به كوئينا و سينداري اشاره كرد. به آن هايي كه قصد فرا گرفتن اين زبان هستند گويش كوئينا را پيشنهاد مي كنم زيرا آسان تر و نسبت به سينداري قابل فهم تر و نزديك تر به هجاها زبان فارسي است. كوئينا زباني است كه توسط الف هاي برين و الف هاي والينور صحبت مي شد. به دليل اين كه تكلم به اين گويش به دلايلي در سرزمين ميانه ممنوع شد، اين گويش از رونق افتاد اما پس از دوران اول دوباره توسط الف ها احياء و به كارگرفته شد. كما اين كه تمام ديالوگ هاي الفي در فيلم ارباب حلقه ها به اين گويش است. شس در اين مفالات در مورد گويش كوئينا صحبت خواهد شد. اما سينداري گويشي است كه از تغيراتي در ساختار كلمات كوئينا به وجود آمد و توسط الف هاي سيندار(تحت سلطنت تين گول در دوريات)استفاده مي شد كه به دليل نقص هايي از جمله سختي در گفتار از رونق افتاد با اين حال كساني مانند الروند هنوز آن را به ياد دارند. Greetings Mae govannen My go-VAH-nen خوش آمديد Elen síla lumenn' omentielvo Q, ELL-ehn SEE-lah LOO-men oh-men-tee-el-voh [the tee-el is slurred together] ستاره اي در ساعات ديدارمان مي درخشد. Im gelir ceni ad lín Eem geh-leer keh-nee ahd leen خوش حال هستم كه دوباره شما را مي بينم. Le suilon Lay swee-lonn درود بر شما Mára aurë Q, Mah-rah ow-ray سلام سخناني كه گالادريل در ابتداي فيلم به زبان الفي مي گويد ترجمه اش را مي دانيد پس فقط به بيان متن اصلي اش بسنده مي كنم: I amar prestar aen. Ee AH-mar PRESS-tar ine. Han mathon ne nen. Hahn MAHTH-on neh nehn. Han mathon ne chae. Hahn MAHTH-on neh high A han noston ned 'wilith. Ah hahn NOHS-ton nehd 'wee-leeth. در مقدمه سعي در معرفي زبان الفي كردم. زباني كه پيش شما كاملا شناخته شده است. مطلب بيشتري را لازم به بيان نمي دانم با اين حال اگر سوالي داشتيد در همين مبحث بيان كنيد تا پاسخ دهم. مبحث آينده(10 روز ديگر)در مورد جمع بستن اسامي و همچنين اسامي جمع است. باتشكر. Elvish Part I.pdf
  2. Armando

    آموزش زبان الفی کوئنیا

    Aiya Eruhin.Quende A Firya درود بر فرزندان ارو. الف و انسان امروز آموزش زبان کوئنیا رو آغاز میکنیم. متاسفانه نوشتن فونوتیک در فروم مشکل است. همینطور قابلیت نوشتن تنگوار را هم نداریم. این آموزش را از نحوه ی ادای حروف با همان تلفظ آغاز میکنیم. تلفظ همانطور که میدانید آموزش هر زبانی با آموزش نحوه ی تلفظ حروف آن زبان آغاز میشود سپس به جمله سازی و ساختار جملات و لغات پرداخته میشود. پس آموزش زبان کوئنیا را با نشان دادن نحوه ی تلفظ و ادا ی صداها ی حروف این زبان( البته با الفبای لاتین) را از امروز آغاز میکنیم. شاید در این مقطع برای بعضی از دوستان علاقه مند خسته کننده باشد اما این قانون معرفی هر زبانیست. کار را با معرفی مصوت ها و صامت های این زبان آغاز میکنیم: صامت ها یا حروف بی صدا که در نوشتار تنگوار این زبان به صورت پایه ی مصوت ها نوشته میشوند از این قرارند: c (= k) , d , f , g , gw , h , hy , hw , l , ly , m , n , nw , ny , p , qu , r , ry , s , t , ty , v , y , w مصوت ها هم از این قرارند: a, e, i, o, u که مصوتهای کوتاه هستند. a, ´e, ´o, u´, ´ı که مصوت های بلند هستند. البته ترکیبی از این مصوتها نیز وجود دارد که اینچنین اند: دسته ی u : au, eu, iu و دسته ی i : ai, oi, ui که iu و eu شبیه به هم تلفظ میشوند. در دوره ی اول آردا زبان کوئنیا اشکالاتی داشت که به مرور رفع شد. در دوره ی سوم بود که در نوشتار تنگوار علامت هایی مثل n با سرکشی مانند آ در فارسی برروی آن به این الفبا اضافه شد(در حالت تنگوار) که آمدن دو حرف n رو پشت سر هم نشان میداد مثل کلمه ی anna همچنین در مورد حروف صامتی مانند hr در آغاز کلمات مانند hr´ıvë به معنی زمستان که بعدها به r´ıvë تغییر یافت تا این مشکل در تلفظ h و r پشت سر هم را حل کنند. همینطور حروف hy, gw, hw, ly, nw, ny, ry, ty, qu, hr, hl که این مشکل در دوره ی سوم حل شد. همانطور که میبینیم بیشتر این مشکلات در ترکیب با حروفی مثل y و w به وجود می آمدند به عنوان مثال cwenya از نظر زیبایی نوشتاری(چه لاتین و چه تنگوار) به اندازه ی quenya تلفظی ساده تر و نوشتاری بهتر نداشت به همین منظور به جای cw از qu استفاده شد. خب تاریخچه ی زبان را به بعد موکول کنیم به معرفی بازمیگردیم. از حروف مصوت شروع میکنیم: aاین حرف در وسط کلمات مانند واژه ی ranco به معنی بازو ، صدایی مانند الف در واژه ی کارد را دارد. e این حرف در کلمه به عنوان مثال helma به معنی پوست، تلفظی شبیه به کسره در واژه ی مِهر(ماه مهر) را دارد. i این حرف در کلماتی مانند ilvanya به معنی فوق العاده و lilta به معنی رقصیدن و hir به معنی روده ، تلفظی شبیه به حرف ای در واژه ای مانند تیر و پیر دارند. u این حرف در کلمات کوئنیا مثلا در musse به معنی نرم و Ulca به معنی شیطان و بد ذات. تلفظی مانند صدای او در واژه پتک و یا نوک است. o این حرف در کلمات کوئنیا به عنوان مثال onto به معنی حساب کردن و شمردن و یا odolin به معنی صخره ها و سنگها در فارسی مشابه صدای او در کلمه ی بُرد . یا شُستن است. کلماتی که در بالا گفته شد فقط جنبه ی مثال دارند. بدیهی است که به همین کلمات خلاصه نیسنتد و مثالهای فراوانی وجود دارند. . .
×
×
  • جدید...