خانه - آرشیو برچسب: Tolkien (برگه 3)

آرشیو برچسب: Tolkien

نسخه تذهیب شده و دست ساز سیلماریلیون!

bensilbuch07

هنرمندی آلمانی به نام بنجامین هارف(Benjaminn Harff) دست به اقدام جالبی زده و کتاب سیلماریلیون اثر جان رونالد روئل تالکین را به صورت دست ساز تذهیب و تصویرگری کرده است. وی به مدت شش ماه مشغول اینکار بوده است و تمام تذهیب ها و خوشنویسی های حروف ابتدایی صفحات را به صورت دستی طراحی و رنگ آمیزی کرده است و سپس آنها را به صورت دیجیتالی اسکن کردهو در متن کتاب و حاشیه آن گنجانده است.

سایت Tolkien Library مصاحبه مفصلی با این هنرمند کرده است که میتوانید آنرا در اینجا مطالعه کنید.

سایر عکسهای این نسخه زیبا و هنرمندانه در زیر آمده است:

شروع طرح مطالعه همگانی کتب تالکین همزمان با هفته کتاب و کتاب خوانی

expensive-tolkien-book-the-lord-of-the-rings

همزمان با هفته کتاب و کتاب خوانی طرح مطالعه دست جمعی کتب تالکین در سایت آردا شروع به کار کرد. در این طرح اعضای سایت همزمان با هم فصل های مختلف کتابهای تالکین را در بازه زمانی مشخص مطالعه و در مورد آنها با یکدیگر به گفتگو  و تبادل نظر میپردازند. اولین کتابی که در این طرح خوانده میشود کتاب هابیت است و پس از آن سایر کتب منتشر شده از تالکین مطالعه می شود. برای دریافت اطلاعات بیشتر و بحث و تبادل نظر در مورد فصل های خوانده شده به تاپیک تالکین خوانی دست جمعی (مطالعه همگانی و منظم کتاب های تالکین) در تالار شوراهای ماهاناکسار مراجعه کنید. و شما هم اکنون میتوانید نظرات خود را در مورد فصل «میهمانی غیر منتظره» در تاپیک بیان کنید.

صد سالگی سرزمین-میانه مبارک!

Doors_of_Night-howe

صد سال پیش و در ۲۴ سپتامبر ۱۹۱۴ اولین جرقه خلق دنیای تالکین زده شد. در آن روز تالکین شعری با عنوان «ائارندل، ستاره شامگاهی» سرود که پایه گذار دنیایی شد که وقایع داستاهای ارباب حلقه ها، هابیت و سیلماریلیون در آن رخ می دهد.

متن اصلی شعر از این قرار است:

Éarendel sprang up from the Ocean’s cup
In the gloom of the mid-world’s rim;
From the door of Night as a ray of light
Leapt over the twilight brim,
And launching his bark like a silver spark
From the golden-fading sand;
Down the sunlit breath of Day’s fiery Death
He sped from Westerland.

که ترجمه (نه چندان دقیق) آن به این صورت است:

ائارندل از پیاله اقیانوس به بالا صعود کرد

در تیرگی کناره‌ی دنیای-میانه

همچو پرتو نور از دروازه شب

از فراز لبه تاریک و روشن جهید

و کشتی اش را همچو اخگری نقره ای به پیش راند

از شن های طلایی رنگ پرید

پایین به سویِ دمِ روشنِ مرگ آتشین روز

او از سرزمین های غربی شتابان به حرکت در آمد

در آن زمان خبری از الف ها و دورف ها و هابیت ها نبود. تنها ائارندل دریانورد بود که سوار بر کشتی به آسمان بادبان کشید و هیچ اثری از سیلماریل وجود ندارد. ائارندل بعدها نیز تحت نام «ائارندیل» به عنوان نیای پادشاهان در داستانهای تالکین باقی ماند و گذر او از دروازه شب نیز به متن منتشر شده سیلماریلیون راه یافت. نقاشی که در بالا مشاهده می کنید اثر جان هو و مربوط به گذر ائارندیل سوار بر کشتی وینگیلوت از دروازه شب است.

شعر «ائارندل، ستاره شامگاهی» در جلد دوم تاریخ سرزمین میانه توسط کریستوفر تالکین منتشر شده است.

ترجمه تالکین از بیوولف پس از ۸۸ سال منتشر می‌شود

Beowulfطبق اعلام انتشارات هارپر کالینز، کتاب جدیدی از تالکین با عنوان «بیوولف: ترجمه و تفسیر» منتشر خواهد شد. این کتاب ترجمه تالکین از شعر حماسی بیوولف است که نزدیک به هزار سال پیش به زبان انگلیسی قدیم گفته شده و یکی از مهمترین آثار ادبیات آنگلوساکسون به شمار می‌رود. تالکین این شعر را در سال ۱۹۲۶ ترجمه کرده بود اما برای انتشار آن برنامه ای نداشت. علاوه بر ترجمه این شعر، تفسیرهای تالکین از این شعر نیز در کتاب گنجانده شده است. تالکین این تفسیرها را در دهه ۱۹۳۰ در دانشگاه آکسفورد تدریس می‌کرده است. همچنین داستانی با نام «Sellic spell» در این کتاب قرار دارد. این داستان توسط تالکین نوشته شده و به گفته وی شکل تقریبی داستان بیوولف در فولکلور انگلیسی و بدون اشاره به المان های اسکاندیناوی است. تالکین در نوشتن رشته افسانه خود از داستان بیوولف الهامات زیادی گرفته است.

این کتاب در ۲۲ می ۲۰۱۴ و ۸۸ سال پس از ترجمه توسط تالکین منتشر می‌شود.

حراج نامه «دبلیو اچ آدن» به تالکین درباره ازدواج آراگورن و آرون

آراگورن و آرون اثر Matthew Stewart

آراگورن و آرون اثر Matthew Stewart

به نقل از خبرگزاری کتاب ایران، نامه ای که در آن یک نویسنده مشهور انگلیسی به تالکین پیشنهاد داده از درافتادن به وادی احساسات در قسمت نهایی سه گانه مشهور «ارباب حلقه ها» خودداری کند، به زودی در یک حراجی در لندن چوب حراج می خورد.

ادامه مطلب »