رفتن به مطلب
Tulkas Astaldo

کتاب طراحی های ارباب حلقه ها اثر آلن لی

Recommended Posts

Tulkas Astaldo

راستي يه كتاب اوريجينال از الن لي بدستمون رسيد كه Sketch book كاراي تالكينه.اونم براي ترجمه هست اگه پايه باشيد

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
ت.ت

اين اسكچ بوك چيش ترجمه ميخواد؟ منظورم اينه كه فقط طراحي نيست؟

ارادتمند...

ت.ت

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
Tulkas Astaldo

ببين علاوه بر طراحي،روش هاي طراحي هم هست كه ميشه اونا رو ترجمه كرد،البته كنار هم قرار دادن طراحي ها و متون فكر كنم تا يه حدي سخت باشه :D

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
3DMahdi
راستي يه كتاب اوريجينال ديگه از الن لي بدستمون رسيد كه Sketch book كاراي تالكينه.اونم براي ترجمه هست اگه پايه باشيد

دیگه! مگه بازم بوده؟

فکر نکنم کنار هم قرار دادن طراحی ها و متون زیاد سخت باشه.

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
Tulkas Astaldo

حداقل براي من كه هست!:دي

به دست با كفايت شما مسپاريم پس

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
3DMahdi

ترجمه اش دست شما رو میبوسه! این برادر تورامبار هم دستی توی طراحی داره باید بیاریمش تو کار :D اگه ترجمه تموم شد من تو صفحه بندیش هستم.

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
ت.ت
این برادر تورامبار هم دستی توی طراحی داره باید بیاریمش تو کار :D

چي؟ كي؟ من؟... من غلط بكنم دستي تو طراحي داشته باشم!:سوت! در ضمن من همينجوريش تو كار هستم!:دي!

با اينكه اين كارا آخر عاقبت نداره... ولي يه برنامه ريزي اي روش بكنيد شايد از اين جمع چيزي حاصل شود! هم از اين حيث كه كار خير است و ثواب دارد و هم از آن حيث كه از زمان بازگشايي مجدد آردا تقريبن حركت جدي اي نزده ايم، بهتر است كمي از اين جوّ هابيت وار بيرون آمده و اقدامي نماييم از براي دفاع از اين حكمت مطلقه كه "ما هم بعله!":{اسمايل تفكر توام با ترس}

اردوت داريم...

ت.ت

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
3DMahdi

خب حالا که برادر تورامبار موافقت خودش رو اعلام کرد(با پای خودش اومد تو دام!) بهتره هرچه زودتر کار رو شروع بکنبم. تولکاس جان این کتاب چند صفحه است؟ میتونی چند صفحه اش رو اسکن کنی و بذاری تا دستمون بیاد با چی طرفیم؟

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
Tulkas Astaldo

خير!چون يه مقدار دير جنبيديد!

كتاب دست آرونه و الان هم در ژاپون ميباشد! :D

حجمش خيلي نيست.در واقع اكثرش طراحي ها هستن.اگه بتونم آرون رو پيدا كنم،يه جوري ازش ميگيرمش

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
فنگورن

الکی منو قاطی نکنین ! از این وقت ها ندارم ، بشینم پای ترجمه! گفته باشم . ~x(

لطفا پسوند بانو رو جا نندازین ، چون ممکنه خدای نکرده بچه ها فکر کنن من این کار ترجمه رو قبول کردم . :D

(( دستشون درد نکنه ، ما که از این هنر ها نداریم )) :D

تولکاس جان بازه زمانی که ایشون میخوان کتاب رو ترجمه کنن چقدره ؟

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
3DMahdi

ای بابا! بانو آرون میخواد ترجمه کنه یا گرفته که بخونه؟

منظورت از پیدا کردن که دیدار حضوری که نیست؟! چون در این صورت منتفیه. حداقل بگو آرون کتابو اسکن کنه و برسونه به دست ما. (البته اگه نمیخواد ترجمه کنه)

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
Tulkas Astaldo

بعيده كه بخواد ترجمه كنه!دليل اينكه كتاب رو هم با خودش برد،خيلي ساده بود!كتاب مال خودش بود و دست عليزاده داشته خاك ميخورده.

:D

نه منظورم ديدار حضوري نيست.شايد اصلا گفتم دي اچ ال كنه كتابو.در هر صورت ،واقعا پايه ايد براي اين كار؟

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
3DMahdi

دليل کاملا منطقي اي بود!

تورين تورامبار که پايه است. منم وقت داشته باشم هستم. اگه يه نمونه داشته باشم ببينم تو چه سطحيه مطمئن تر جواب ميدم. نگفتي چند صفحه است. منظورت از کم چقدره؟ از نظر من کم يعني زير کمتر از 50 ،60 صفحه :D

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
ت.ت

آقا ديگه به اين شدتم نگفتم پايه م! بيشتر داشتم پيشنهاد ميدادم:دي!

الان كه من مسافرتم، يحتمل تا اواسط اين ماه همچنان در اين وضعيت باقي خواهم ماند... بعد از اونم بايد تكليف خود را با آموزش عالي مشخص نمايم، پس زيادم منو جدي نگيريد: )

در عين حال اگه بصورت جدي خواستيد وارد عمل بشيد من قطعن شمايان را ياري خواهم نمود! {و باز هم: اوه شت!}

ارودت داريم...

ت.ت

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
Tulkas Astaldo

كتاب حدود صد و ده بيست صفحه بيشتر نيست و البته بگم كه هر صفحه حدود سي درصدش به متن اختصاص پيدا ميكنه به طور ميانگين

در واقع تكست ترجمه اش بين سي چهل صفحه ميشه!كار اصلي رو بايد تورامبار بكنه!:دي

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
3DMahdi

خب پس من هستم.

تورامبار هم که هست تولکاس هم که هست پس دیگه کار تمومه! :D

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
ت.ت

پروردگارا عنايتي فرما و كتاب كذا را تا ابد اندر بلاد جاپون نگاه دار ...آمين!

{بخشي از مناجات هاي خواجه تورين الدين تورامباري معروف به پير بره-تيل!}

هي هورين واي! آقا اين جمله "كار اصلي رو بايد تورامبار بكنه!:دي" تن منو لرزوند! حتي با وجود ":دي" آخرش!!

قبل از جدي شدن كار به من خبر بديد تا فرصت داشته باشم فرار كنم يا به نحوي بپيچونم!:دي!

ارادتمند...

ت.ت

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
3DMahdi

دو تا سوال اساسی:

1- اسم کتاب چیه؟ شاید PDF رو تو اینترنت پیدا کردم و دعای تورین رو خنثی :D

2- این طراحی ها مربوط به دنیای تالکینه دیگه؟! نگو که قراره کتابی ترجمه بشه که ربطی به تالکین نداره!

نگران نباش تورین جان من و تولکاس کنارت هستیم! (در نقش بپا برای جلوگیری از فرار احتمالی :D )

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
فنگورن
بعيده كه بخواد ترجمه كنه!دليل اينكه كتاب رو هم با خودش برد،خيلي ساده بود!كتاب مال خودش بود و دست عليزاده داشته خاك ميخورده.

:D

بنا به این حرف میشه چند تا نتیجه گرفت :

1 - آقای علیزاده انقدر کتاب های مورد ترجمشون زیاده که وقت خرید کتاب رو نمیکنن

2- این کتاب تو ایران نیست

3 بانو این کتاب رو از یه شخص مهم یادگاری گرفتن که چند هزار کیلومتر راه طی کردن تا برش گردونن

4 تو اونجا کتاب نیست

5 من زیادی کنجکاوم ، در نتیجه زیاد نتیجه گیری میکنم :D

تولکاس اگه کتاب رو نداری ، پس چه جوری میخوای ترجمش کنی ؟

تا تابستون تموم نشده یه کاریش بکنید ، ترو خدا !

ولایت معنوی من همواره پشت شماست (( منظورم دعا بود )) .

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
Tulkas Astaldo

1.عليزاده وقت كه ميكنه كتاب بخره!البته اگه بياد تهران!سرش هم شلوغ هست

2.قطعا نيست

3.خير!به خاطر كتاب نيومده بود ايران!رفتيم يه سري به عليزاده بزنيم،درواقع خود عليزاده يادش اومد كه كتاب آرون پيششه! :D

4.به انگليسي بعيد ميدونم!يه نسخه سيل جاپوني آورده بود كه ما هرچي نيگاش كرديم،كمتر فهميديمش!

5.بله شما زيادي كنجكاوي!

واسه برگردوندن كتاب به ميهن خاكي هم يه فكري ميكنم!

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
3DMahdi

تولکاس جواب سوالهای اساسی منو ندادی یه سوال اساسی دیگه اضافه شد! مگه علیزاده تهران نیست؟ تا حالا فکر میکردم تهرانه

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
Tulkas Astaldo

خير عليزاده در اطراف تهران زندگي ميكنه!

با آرون هم صحبت كردم،فعلا كه گفت خودش كتابو ترجمه ميكنه،هر چند بعيد ميدونم و منتظرم كه يه زمان ديگه ازش قول كتابو بگيرم

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
3DMahdi

دوتا سوال قبلیم چی شد؟

اسم کتابو میدونی؟

طراحی ها راجع به دنیای تالکینه؟

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
ت.ت

خداي را سپاس كه دعاي مارا اجابت نمود!

بيخيال ديگه مهدي جان، حالا كه شانسمون گفته كتابه قرار نيست تو بلاد اسلامي آفتابي بشه شما گير دادي به زور پيداش كني؟! :دي!

ولي آنطور كه سرچيات بنده نشان ميدهد اسم كتاب بايد The Lord of the Rings Sketchbook باشد... البته به خاطر اينكه ماشالا همه ي سايت هاي آپلود باز هستند و اصلن فيلترينگ تو اين مملكت معني نداره!! من كه نتونستم يه لينك آزاد از اين كتاب پيدا كنم... البته اگرم پيدا ميگردم سيستم زغالي من مال اين حرفا نبود كه دانلودش كنه! حجمش فك كنم 232mb بود كه براي سيستم بنده به منزله ي لقمه ي بزرگتر از هارد است!

عسك{!} روي جلدتشم اينه...

14032217266.jpeg

ارادتمند...

ت.ت

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
Tulkas Astaldo

راضي شدي حالا؟232 Mb؟ مگه اسكن گرفته يارو از روش؟

آرون هم ميگفت لينك دانلود پيدا نميشه براش

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

×
×
  • جدید...