رفتن به مطلب
Halbarad

موسیقی فیلم

Recommended Posts

ارش

موسیقی فیلم از شاهکارهایی بود که تا حالا شنیده ام مخصوصا صدای فلوت اون که که آدم رو تسخیر می کنه و از زیبا ترین قسمتها وقتی که فرودو برای بالارفتن از کوه تقلا می کرد بود که از همه دلنشین تر بود

----------------

ویرایش شد (ناظر)

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
Lord Sauron

من با نظر ميتراندير موافقم

من اون صحنه از فیلم خیلی جو گرفتتم

خیلی به من حس دس داد

نمیدونم چرا

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
ققنوس آبی

میگم... آیا جای خاصی برای دانلود موسیقی ه9ای خاص دنیای تالکین سراغ ندارین؟

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
آرون
میگم... آیا جای خاصی برای دانلود موسیقی ه9ای خاص دنیای تالکین سراغ ندارین؟

تو همین آردا هست ! باید رهشناس شی !

(اما نه با پستای بیهوده کوتاه و یه جمله ای که جدیدا میزنی و نصفشون پاک میشه)

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
ققنوس آبی

این حرف برای من خیلی گرون تموم شد.

لعنت بر من باد اگر دگر بار چنین کنم... ونیز باز لعنت بر من باد اگر چنین قصدی داشته باشم.

به عنوان یک شوخی از من بپذیر که :حالا چرا نصفشان؟

بی دلیل هم نبود که پیشنهاد کردم گزینه ی (تیک) خاصی برای قسمت وبرایش پست هایی که فقط پیام کوتاهی هستند( ار نظر مدرج آن) قرار گیرد.

***

در ضمن منظور من به طور کنایی این بود که آیا به اندازه ی کافی این ارجاع شما غنی هست؟

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
Tulkas Astaldo

به نظد من توی سکانسی از the return of the king که تئودن و سربازای روهان برای کمک به گوندور میان موسیقی خیلی قشنگی داره!1جور حس روحانی امیخته با حماسه وخود داره که واقعا نمیشه ازش گذشت

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
James

به نظر من موسيقي پاياني فيلم اول اونجا كه فرودو و سم روي كوهها هستند شاهكاره.

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
amir18

به نظر من موسیقی پایانی بازگشت پادشاه خیلی قشنگه

may it be..........

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
بورومیر

سلام دوستان مدتی بود به سبب شرایط بد روحی روانی نتوانستم در آردا گریزی بزنم.ولی اکنون با مطلبی جالب از هاوارد شور(ارباب ریتم ها) بازگشتم.

هاوارد شور،ارباب ریتم ها

مهم نیست که هاوارد شور باشی یا هر آهنگساز دیگری،مهم این است که هر قدر هم آدم بزرگ و توانایی باشی،باز هم خیلی دل و جرئت می خواهد که بیایی دوازده ساعت برای فیلم هایی موسیقی بسازی که بر اساس شاهکارهای ادبی تالکین،نویسندۀ شهیر انگلیسی،یعنی ارباب حلقه ها ساخته شده اند.اثری که نوشتنش دوازده سال به طول انجامیده و به بیش از چهل زبان زندۀ دنیا ترجمه شده است و در ضمن خیلی ها هم آن را معروفترین اثر ادبی قرن بیستم می دانند.هاوارد شور این جسارت را داشت و با خلق موسیقی اولین فیلم سه گانۀ ارباب حلقه ها یعنی یاران حلقه ها،نخستین جایزۀ اسکار زندگی اش را در سال 2002 به خاطر بهترین موسیقی متن فیلم تصاحب کرد.

هاوارد لسلی شور متولد 18 اکتبر 1946 است و در تورنتوی کانادا به دنیا آمد.تحصیلات خود را در کالج موسیقی برکلی بوستون پی گرفت و از سال 1969 تا 1972 با گروه لایت هوس همکاری کرد.او به مدت پنج سال برای برنامۀ تلویزویونی نمایش زندۀ شنبه شب ها موسیقی ساخت و تجربیات زیادی را از این راه کسب کرد.اولین تجربۀ جدی آهنگسازی فیلم او بر می گردد به همکاری با دیوید کرانبرگ برای موسیقی فیلم دسته که در سال 1979 ساخته شد.هاوارد شور دربارۀ اولین آهنگسازی هایش می گوید: درواقع،در اولین فیلمی که موسیقی ساختم،از تمام تکنیک هایم استفاده کردم.کتاب می خواندم و همه چیز را خودم تجزیه و تحلیل می کردم.مثل کسی بودم که با وجود این چیز زیادی در مورد موتورسیکلت نمی داند،بخواهد یک موتورسیکلت را سوار کند.قطعاتی را انتخاب می کردم تا این که ایده ای به ذهنم می رسید و کارها را شروع می کردم.بالاخره روشی را پیدا کردم و سالهاست که از تکنیک مشابهی استفاده می کنم.برای اولین فیلم هایی که آهنگ ساختم فقط از یک ماشین حساب استفاده می کردم،آن هم برای حساب کردن زمان.آشنایی با کرانبرگ برای شور تجربۀ خوبی بود. همکاری این دو تنها به فیلم دسته محدود نشد،طوری که هاوارد شور پس از آشنایی با کرانبرگ تقریباً برای تمام فیلم های او به جز فیلم منطقۀ مرده آهنگ ساخت.او دربارۀ ارتباطش با کرانبرگ می گوید: آهنگسازی فیلم به آدم این فرصت را می دهد که به طور تجربی موسیقی بسازد.به خودم می گفتم : چه کسی حاضر است آهنگ های مرا اجرا کند؟ پولی در بساط نداشتم تا کسی را استخدام کنم و هیچ استودیویی هم حاضر به همکاری نبود.هیچ ارگانی به من علاقه مند نبود ،چون از طرف هیچ آکادمی ای معرفی نشده بودم.به خاطر همین موضوع،کرانبرگ گزینۀ خوبی بود،چون نه من تا به حال با کارگردانی کار کرده بودم و نه او با هیچ آهنگسازی.از استودیو هم خبری نبود.کسی هم نبود که به ما بگوید چه کار کنیم و چه کار نکنیم،کاملاً یک کار تجربی را شروع کردیم.هاوارد شور سلیقۀ انعطاف پذیری دارد،زیاد سخت نمی گیرد و ترجیح می دهد همه نوع موسیقی را تجربه کند.از موسیقی ترسناک فیلم های کرانبرگ گرفته تا ریتم های افسا نه ای موسیقی فیلم ارباب حلقه ها.شور از موسیقی دیگر آهنگسازان هم بدش نمی آید و می گوید: ازتورو تاکمیتسو خوشم می آید و عاشق تکنیک استفاده کردنش از سکوت ها هستم. از انیو موریکونه و نینو روتا،آهنگسازان ایتالیایی هم خوشم می آید.موسیقی شان مینی مالیسم فوق العاده ای دارد.پدر خوانده اتر روتا کار خوبی بود.جورج دلرو هم موسیقی قابل توجه ای دارد.وی تا به حال موفق به دریافت سه جایزۀ اسکار و چهر جایزۀ گرمی شده و برای فیلم های کارگردان های معروفی همچون مارتین اسکورسیزی،تیم برتون،دیوید فینجر جاناتان دِم،پنی مارشال و دیوید کرانبرگ آهنگ ساخته است.موسیقی فیلم های پس از ساعت ها،هوانورد،هفت و اد وود از آتار اوست و موسیقی به یاد ماندنی فیلن فیلادلفیا و سکوت برّه ها هم از آثار موفقش به حساب می آید.

هاوارد شور،ارباب ریتم های افسانه ای

درخشان ترین اثری که در کارنامۀ هنری هاوارد شور ثبت شده،آهنگسازی فیلم سه گانۀ ارباب حلقه ها و حاصل همکاری او با کارگردان نیوزیلندی پیتر جکسون است.ارباب حلقه ها که شامل فیلم های یاران حلقه،دو برج و بازگشت شاه می شود،بر اساس رمان هایی به همین نام نوشتۀ جان رونالد روئل تالکین،نویسندۀ انگلیس ساخته شده اند.این فیلم که ساختش هشت سال به طول انجامید،در مجموع هفده جایزۀ اسکار به خود اختصاص داد.شگفتی کار شور در این است مه او باید برای فیلمی موسیقی می ساخت که دنیای افسانه ای و خیالی اش چندان هم با دنیای واقعی ما همخوانی ندارد و ساکنانش به زبان های دیگری حرف می زنند و طور دیگری راه می روند.موسیقی چنین سرزمینی با ریتم ها و اصوات انسانی جور در نمی آید و به موسیقی متفاوتی نیاز دارد.او خود در این باره می گوید: تجربۀ عجیبی بود.همۀ دنیا رمان را می شناسند وبه چهل زبان هم ترجمه شده،حالا شما قرار است موسیقی چنین کتابی را به تصویر بکشی.هاوارد شور کتاب های تالکین را الهام بخش کار خود قرار داد،داستان ها را خواند و به پیشینۀ تاریخی افسانه ای آن توجه کرئ و بعد از چهار ماه تحقیق،کار ظبط موسیقی فیلم را شروع کرد.شور کار بر روی فیلم هایی که بر اساس رمان های ادبی ساخته شده را دوست دارد و دربارۀ الهام از کتاب تالکین می گوید: وقتی با اثری ادبی سرو کار داری،کتاب نقش راهنما را بازی می کند.باید همان احساسی را ایجاد کرد که اگر تالکین زنده بود و موسیقی را می شنید،لااقل ستایش می کرد.طبیعی بود که از موسیقی آوازی و زبان شخصیت های داستان استفاده کنیم.دربارۀ افسانه شناسی حلقه و چیزهایی که بر تالکین تأثیر گذاشته بود،تحقیقات گسترده ای انجام دادم و به تأثیری که ارباب حلقه ها بر آثار ادبی،فیلم و موسیقی جهان گذاشته،توجه کردم.هاوارد شور در تمامی مراحل آهنگسازی از نظرات پیتر جکسون استفاده کرد،از او کمک گرفت و در نهایت موسیقی قابل قبولی ارائه داد.وی ارتباط بین کارگردان و آهنگساز را جالب و در عین حال تعیین کننده می داند و می گوید: ما دریاران حلقه همکاری نزدیکی داشتیم.قبل از آن که چیزی بنویسم چهار ماه تمام تحقیق کردم.تکه هایی از فیلم را دیدم و از خواندن کتاب الهامات زیادی گرفتم و بعد احساس کردم که حالا برای آهنگسازی آماده هستم.پیتر جکسون فیلم را خوب می شناخت و می دانست که چه چیزی از من می خواهد وبا موسیقی هم آشنایی داشت،حتی در مرحۀ ضبط آهنگ خم می فهمید کجای موسیقی خوب از کار درآمده و اگر هم زیاد حرفه ای نمی توانست تشخیص درستی بدهد،می فهمد که کدام اجرا احساس صحنه را منتقل کرده است.با هم رابطۀ نزدیکی داشتیم و بهترین قسمت های اجرا شده را انتخاب می کردیم.

زندگی،موسیقی و دیگر هیچ!

آهنگسازی برای فیلم ارباب حلقه ها کار ساده ای نبود.موسیقی ارباب حلقه ها اثری کلاسیک است که مبارزۀ سفیدی و سیاهی و خیر وشر را نشان می دهد،می گوید: باید آهنگی می ساختم که دنیای پنج تا شش هزار سال پیش را توصیف کند.سعی ام بر این بود که حس تاریخی و باستانی داشته باشد،طوری که انگار پیتر جکسون اتفاقی موسیقی را پیدا کرده و اتفاقی با فیلمش هم جور آمده.برای این کار،صداها خیلی مهم بودند.وقتی داری نزدیک دوازده ساعت آهنگ می سازی باید ستختار خوبی داشته باشی،برای همین به فرم اپرا فکر کردم.موسیقی این فیلم حسی اپرایی و یک جور حس حماسی دارد و انگار که موسیقی از درون خود داستان نواخته می شود.برای چنین موسیقی ای باید همکاری خوبی با کارگردان داشت و به سراغ هنرمندان خوبی رفت.من با پیتر همکاری خوبی داشتم،ضمن این که ما دوستان خوبی هم برای همدیگر هستیم.این همان چیزی بود که ما به آن نیاز داشتیم : اعتماد.شور مجبور بود نزدیک به دوازده ساعت موسیقی بسازد و برای این کار با 200 نفر همکاری کرد و موفقیتش را مدیون اجرای خوب تک تک اعضای گروه کُر آواز 60 نفره تشکیل داد و برای خلق تِم موسیقی شخصیت های تالکین از 30 پسر بچه برای گروه کُر مخصوص استفاده کرد،در این رابطه می گوید:پسر بچه ها به انگلیسی و اِلفی آواز می خواندند.آن ها را برای صحنه هایی استفاده کردم که هابیت هابازی می کردند.اولین باری که آواز کُر بچه ها را می شنوید موقعی است که فرودو و سام هابیتون را به مقصد بری ترک می کنند.حلقه داخل جیب لباس فرودو است و گاندالف می خواهد به سارومان در ایزنگارد برود.صدای بچه ها را می شنوید که به زبان اِلفب آواز می خوانند،می خواستیم فریبندگی حلقه را نشان دهیم.صدای آن ها را می شنوید که معصوم و زیبا آواز می خوانند،اما کمی هم جسارت در صدایشان پیداست.هابیت ها پسر بچه نیستند،اما تا حدی خصوصیت پسر بچه ها را دارند.چرا که قدشان نصف آدم های معمولی است.ده تکنواز هم برای خلق موسیقی فیلم با او همکاری داشته اند.شور دربارۀ موسیقی سمفونی ارباب حلقه ها می گوید: موسیقی سمفونیک نهایتاً 20 الی 50 دقیقه طول می کشد.وقتی داری یکی دو ساعت آهنگ می سازی،یعنی از نظر زمانی با چیزی مثل اپرا روبرو هستی.برای همین خیلی از مواقع فکر می کردم که دارم اپرا می نویسم.به متن اپرا نیاز داشتم.تالکین در کتابش کلی شعر دارد.در جایی از کتابش آمده... و آن ها این شعر دو صفحه ای را خواندند.در فیلم شخصیت ها نمی توانستند بایستند و دو صفحه شعر بخواندند،وقت زیادی نبود و کار خوبی هم نمی شد.تقریباً فیلم 22 شخصیت اصلی دارد و پر است از عوالم،،فرهنگ،زبان و آدم های گوناگون.همۀ این ها باید در چند ساعت فیلم می گنجید.وی برای خلق آهنگ مناسب به سراغ سازهای متفاوتی رفت و حتی از دالسیمر،کمانچه و سازهای شمال آفریقا و شرق هند هم استفاده کرد.کار سختی پیش رو داشت،می گوید:کتاب ارباب حلقه ها یک اثر ادبی کلاسیک اروپایی است که مردم ان را در دانشگاه هم خوانده اند.داستان پهناوری است که دنیا و فرهنگ ها و زبان متنوعی دارد.من هم قبل از انجام دادن تحقیقی درست و حسابی نمی توانستم چیزی را شروع کنم.چهار ماه تمام روی ارباب حلقه هاتحقیق کردم و در این مدت هر چیزی که توانستم،خواندم.بعد همه را گذاشتم کنار و به خود گفتم: خب حالا خوب می دانم که دیگران دربارۀ ارباب حلقه ها چه فکر می کنند.این هم از قلم و کاغذ.حالا چه باید کرد؟.در نهایت موسیقی سومین فیلم از سه گانۀ ارباب حلقه ها به نام بازگشت شاه دو جایزۀ اسکار دیگر هم برای بهترین موسیقی متن و بهترین موسیقی آوازی نصیب هاوارد شور کانادایی کرد و تعداد جوایز اسکار او را به سه جایزه رساند.شور پس از فیلم ارباب حلقه ها برای فیلم هوانورد مارتین اسکورسیزی آهنگ ساخت و با خلق موسیقی کاملاً متفاوتی نسبت به فیلم پیتر جکسون بار دیگر توانایی خودش را در خلق ارکسترهای زیبا و استفادۀ بجا از سازهای مختلف نشان داد.وی هم اکنون مشغول آهنگسازی چند فیلم است که در سال 2007 به روی صحنه می روند.تنظیم سمفونی شش موومان ارباب حلقه ها هم از دیگر برنانه ای اوست که اخیراً در سال 2006 توسط ارکستر سمفونیک کشورهای متعددی از جمله انگلستان،آلمان سپری می کند.می گوید: من هر روز موسیقی می نویسم،مثل کسی که هر روز یوگا کار می کند.اگر اشتباه نکنم برامز بود که زنش هر ورز تا وقتی که او چند صفحه ای موسیقی نمی نوشت و زیر در اتاقش نمی انداخت به او اجازۀ خروج از جانه را نمی داد.من هم هر ورز تا زمانی که چند صفحه ای ننوشتم و ان را برای کسی اسکن نکرده ام و نفرستاده ام،خیالم راحت نمی شود و روزم به پایان نمی رسد.

زنده باد هاوارد شور

جالب بود؟

منتظر نظرات شما هستم.

http://www.boromir.blogfa.com

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
آرون

دستت درد نکنه برومیر عزیز. کار خودت بود یا از جایی تایپ کردی؟

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
الندیل پادشاه انسان ها

با سلام خدمت دوستان عزیز,ببخشید یه سوالی داشتم در نسخه دوبله شده جوانه پویا در ابتدای فیلم یاران حلقه که داستان حلقه ها رومیگه,یه جمله ای هست که میگه ( تاریخ به افسانه پیوست وافسانه اسطوره شد) ودر حین گفتن این جمله یه موسیقی بسیار حماسی وزیبا در حال پخشه که من عاشق اون تیکه اهنگ هستم .میخواستم بپرسم که اون اهنگ رو هاوارد شور ساخته یا کار اهنگساز دیگه اییه,وهمینطور اون اهنگ رو از کجا میتونم دانلود کنم . چون تمام ارشیو دانلود سایت رو گشتم اما نتونستم پیداش کنم. با تشکر الندیل پادشاه انسان ها.

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
Tulkas Astaldo

تو اين قسمت تا اونجايي كه يادمه،آهنگي نبود!فقط كيت بلانشت مونولوگ ميگه!

ميگم چه دوبله ضايعي كردن اين جمله رو!

يه ضرب المثله جمله اي كه بلانشت ميگه و اين معادل سازي درست نيست

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
الندیل پادشاه انسان ها

یعنی اون اهنگ مال هاوارد شور نیست ,جل الخالق ولی به نظر من اون اهنگ خیلی شبیه کارهای هاوارد شور هستش.

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
فنگورن

به نظرم نباید آهنگی رو به خاطر آهنگساز معروفش دوست داشت ...

دوست داشتن باید صرفا از لذت بردن سرچشمه بگیره ، نه از شهرت طرف ، حالا چه اهمیتی داره که آهنگی که به دلت نشسته از کی بوده ( قضیه : ما قال و من قال ، است) .

ولی من از این که آهنگ فیلم های دیگه رو ارباب حلقه ها گذاشته بودن خیلی ناراحت شدم !

نمیشد همین موسیقی متنی رو که نمونش رو ما تو سایت داریم بعد دوبله رو فیلم بذارن ؟

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
Legolas Greenleaf

منم موافقم! واقعا حذفش کار احمقانه ای بود. به نظر من بهترین موسیقی متن اونیه که موقع تماشای فیلم حال و هوای فیلم رو در بیننده القا کنه و شنیده هم نشه... منظورم اینه که نه اینکه آدم نشنوه منظورم اینه که آدم مثلا" داره یه تیکه رو نگاه می کنه حواسش نره به آهنگ...در عین حال که فیلم رو می بینه موسیقی تو ذهنش رسوخ کنه... نمی دونم منظورمو می فهمید یا نه؟ :D

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
الندیل پادشاه انسان ها

با سلام حالا ببخشید میتونید بگید اون موسیقی که در حین گفتار اون جمله پخش میشد مال چه اهنگسازیه.با تشکر الندیل پادشاه انسان ها.

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
الندیل پادشاه انسان ها

لگولاس عزیز من میفهمم که چی میگیداما به نظر من اگه اون موسیقی کار اهنگ ساز دیگه ای هم باشه خیلی خوب حس حماسی فیلم رو انتقال میده به نظر من اون تکه اهنگ با اینکه کار اهنگ ساز دیگه ای باشه باز هم خیلی شاهکاره .من در پست های قبلیم هم گفتم که فقط نسخه دوبله فیلم های ارباب حلقه ها رو که مال جوانه پویا هست وتلویزیون هم اونها رو قبلا نشون داده بود رو دیدم وبا همین نسخه ها این فیلم رو شناختم وپی به عظمت کار پیتر جکسون وگروهش بردم.وهنوز هم نتونستم نسخه های اصلی وانگلیسی فیلم رو گیر بیارم ونگاه کنم.ولی خودمونیم ها این نسخه های دوبله هم خوبندوهمینطور ترجمه اش رو هم خوب انجام دادندتوی بعضی از سکانس ها واقعا ترجمه ها ونقش گویی های خوبی شده مثلا تون اون سکانسی که گاندولف میره تا با سارومان دیدار کنه سارومان جمله هایی میگه که الان دقیق یادم نیست اما هم ترجمه فوق العاده ای داره وهم زنده یاد استاد عطا ا... کاملی بسیار استادانه وعالی این نقش رو اجرا کرده وصلابت صدای سارومان (کریستوفرلی) رو به بهترین وجهی انتقال میده.با تشکر.

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
Tulkas Astaldo

متاسفانه با نظرت موافق نيستم.ممكنه صدا گذاري ها خوب باشه در نظرت چون فيلم اصلي رو نديدي.و البته ترجمه متنشون هم واقعا فاجعه بود.من يه نيم ساعت از دوبرج رو از تلويزيون ديدم و واقعا نتونستم ادامه بدم

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
فنگورن

الندیل ،! تولکاس درست میگه!

شکوه و عظمت اهنگ ها و تناسبشون با صحنه ها توی فیلم اصلی واقعا شاهکاره ، چون این آهنگ ها متناسب با فضای فیلم و برای هر صحنه بخصوص ساخته شده ، غیر ممکنه موسیقی فیلمی دیگه که برای اهداف خودش ساخته شده ، بتونه جانشین خوبی واسه این آهنگ ها باشه !

ولی تو نسخه دوبله شده ، صدای بازیگران خیلی زیبا بود مخصوصا صدای گوینده سارومان و گندالف ! ( نه به خوبی خودشون).

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
Legolas Greenleaf
من در پست های قبلیم هم گفتم که فقط نسخه دوبله فیلم های ارباب حلقه ها رو که مال جوانه پویا هست

برادر اگه یه پیام خصوصی بزنی به من... بهت می گم چی کار کنی و فیلم رو از کجا گیر بیاری! اون وقت راحت می تونی قضاوت کنی!

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
ت.ت

اهم...

ولي من زياد مخالف اون تيكه ي اول نيستم! هر چند اين كار صدا سيما رو تاييد نمي كنم كه آهنگ كش ميره و ميذاره رو فيلم يه بنده خداي ديگه اي {ايرانه ديگه!}... ولي اين يه تيكه ي اول فيلم استثناعن به فيلم خورده!! من به شخصه معتقدم اين تك خواني اول كه صدا سيما روش آهنگ گذاشته خفن تر از نسخه ي اصليه! {هر چند كه اون صداي پيرزن بجاي صداي بلانچت عجيب بود برام، ولي بازم بد نشده بود!}

تازگيام آهنگ هاي لوتر رو ميذارن براي بقيه ي فيلما همچنين تبليغات بازرگاني!

پ.ن: @النديل: من نميدونم اين موسيقي مسروقه مال كدوم بنده خداييه ولي دمش گرم!:دي! پيدا كردي به ما هم خبر بده!

ارادتمند...

ت.ت

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
الوه
تازگيام آهنگ هاي لوتر رو ميذارن براي بقيه ي فيلما همچنين تبليغات بازرگاني!

دقیقا

تازه نصف برنامه هایی که درمورد چیزای 2لت میذاره آهنگ فرار از زندان روش هست :D ( مثل اون اجلاس سران :D ~x( )

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
Legolas Greenleaf

ولی من مخالفم! وقتی یه فیلم رو دارن دوبله می کنن باید اصل امانت رو رعایت کنن! :D

معنی نداره از خودشون آهنگ بذارن رو فیلم! این یه تحریف در آثار سینماییه و به اعتقاد من پی.جی باید به خاطر این عمل زشت از صدا و سیمای ایران شکایت کنه!!! :D

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
الوه
ولی من مخالفم! وقتی یه فیلم رو دارن دوبله می کنن باید اصل امانت رو رعایت کنن! :D

معنی نداره از خودشون آهنگ بذارن رو فیلم! این یه تحریف در آثار سینماییه و به اعتقاد من پی.جی باید به خاطر این عمل زشت از صدا و سیمای ایران شکایت کنه!!! :D

تازه کجای اینم دیدی

روال داستانو عوض میکنن و یه داستان دیگه ازش میسازن

خیلی فیلم سراغ دارم که ...

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
Legolas Greenleaf

آره راست می گی!!!! ور میدارن نژاد جدید از خودشون میسازان دوناتاناید دیگه چیه؟؟؟؟ من بعد دو هفته فهمیدم منظورش دونه داینه! :D

هالدیر شده بود آندیر... یه تیکه بود آراگورن شده بود یکی از عناصر جدول تناوبی... آرگون!!!!!!! تلفظ اسمهاشون افتضاح بود! آهنگ که دیگه بماند!

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

×
×
  • جدید...