رفتن به مطلب
تور

نمایشنامه صوتی سیلماریلیون - فراخوان

Recommended Posts

حلقه یگانه

خیلی وقته که دارم دنبال کتاب صوتی سیلما ریلیون فارسی میگردم واقعا ممنون :ymapplause: :)

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
فنگورن

یه پیشنهاد جناب تور !

پیشنهاد میدم شما به عنوان مدیر این کار ، اول یه متن مشخص رو بدید تا کسانی که مشتاقن او متن رو براتون بخونن و ضبط کنن ، بعد شما با توجه به نحوه بیان و تن صدا ، راوی و هر ایفای هر نقش رو به دوستان واگذار کنید . البته تعداد دیالوگ های سلیلماریلیون خیلی ناچیزه .

تو این پروسه میتونید از جناب "لرد الروند" و "پیجک" کمک بگیرید . گویا جناب الروند در زمینه دوبله تجربه دارند . جناب پیجک هم در صداگزاری و مسائل فنی مربوط به صدا .

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
تور

متن رو من مشخص نمیکنم

متن رو خود طرف مشخص میکنه

مثلا میخواد صدای تورین رو در بیاره

باید بره از فصل مربوط چندتا دیالوگ رو بخونه

نکته ی دیگه اینه که طرف هرچی متن سخت تری رو برداره نشون میده اعتماد به نفسش بیشتره دیگه نه؟

در ضمن هر کسی دوست داشت میتواند علاوه بر این که صدای خود را برای من پیغام خصوصی میزند صدایش را در همین تاپیک قرار دهد تا کاربران هم در داوری سهیم باشند

نکته مهم آنست که همانطور که گفتم بار اصلی و سنگین به دوش راوی خواهد بود

و باید با صدایی قدرتمند و منعطف برای ایفای نقش خود به صورت صحیح تالاش بی وقفه نماید

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
هیرلوین

منم با پیشنهاد arven موافقم .

بهتره شما متن مشخص شده ای رو اینجا بزاری و کسانی که مایل بودن صدا خودشو بفرستن، و بعد صدا ها با هم مقایسه بشن،تا بهترین ها انتخاب شن

ویرایش شده در توسط arshavin

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
تور

من هر دو مورد رو امتحان کردم

هم موردی که شما میگی و هم مورد ذکر شده در بالا

من با اونی که خودم پیشنهاد دادم راحت ترم

اما به هر حال اگر کسی میخواد برای راوی داوطلب بشه میتونه از سیلماریلیون

صفحات 309 تا 313 یعنی 5 صفحه اول فصل بیستم رو بخونه

البته خوندن همش اصراری نیست

یا برای نقش های غیر راوی

صفحات 217 تا 224 مناسب اند

باز هم میگم که خوندن همش لازم نیست

باز هم اگر کسی خواست غیر از متون بالا رو انتخاب کنه مشکلی نداره

حالا هر کس هر جور راحته عمل کنه

ویرایش شده در توسط تور

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
فرودو

خب جناب تور این چه استدلالیست.شاید یکی کتاب را نداشت.اگر مشود حداقل لینک دانلود این کتاب را بگذارید.با تشکر

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
تضاد

فکر میکنم ایشون فرض مسلم گرفتن که تمام دوستداران تالکین نسخه ی روزنه رو در اختیار دارن :ymapplause: و قبل از این که کار به ویرایش و حذف پست بکشه بگم که آردا، لینک دانلودی از کتاب های فارسی چاپ شده ارائه نمی کنه :)

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
مهمان

خب جناب تور این چه استدلالیست.شاید یکی کتاب را نداشت.اگر مشود حداقل لینک دانلود این کتاب را بگذارید.با تشکر

فکر میکنم ایشون فرض مسلم گرفتن که تمام دوستداران تالکین نسخه ی روزنه رو در اختیار دارن :ymapplause: و قبل از این که کار به ویرایش و حذف پست بکشه بگم که آردا، لینک دانلودی از کتاب های فارسی چاپ شده ارائه نمی کنه :)

برای همينه كه ميگم اگه يه متن مشخص بذاريد، بهتر باشه جناب تور. :)

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
تور

متنشو که بالا مشخص کردم!! لازمه این جا تایپ کنم؟!

به فرودو:

خوشحال شدیم این تاپیک بهانه ای شد تا شما اولین پستتان را در این تاپیک بزنید. امیدوارم مطالب سایت برایتان مفید واقع شود

بله من فرض کردم که همه کتاب ترجمه شده دارند

بازهم اگر کسی واقعا مایل به شرکت در پروژه هست اما متن ترجمه شده نداره من میتونم دیالوگ های شخصیت های مورد نظر(البته غیر از راوی :ymapplause: ) رو براش بفرستم. چون اغلی در حد یکی دو صفحه بیشتر نمیشه...

ویرایش شده در توسط تور

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
مهمان

متنشو که بالا مشخص کردم!! لازمه این جا تایپ کنم؟!

برای كسانی كه كتاب رو ندارن، لازمه به نظرم.

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
تور

این یک نمونه از صدای خودمه از صفحه دوم فصل بیستم سیل

البته این ضبطش خیلی مشکل داره

از جمله این که فقط یک صفحه خوندم تا شما یک نمونه از کار داشته باشید

و اینکه نه مکان خوبی برای ضبط پیدا کردم و نه زمان خوبی

همچنین پیوسته نخوندم و تدوینش نکردم و کلی نویز داره...

و از همه بدتر که اعصاب شنونده رو خورد میکنه صدای داغونمه

در ضمن چون خیلی عجله ای کار انجام شد از نحوه بد تلفظ حروف چشم پوشی کنید... :ymapplause:

SAMPLE.wav

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
مهمان

عيبی نداره اينجا پيشنهادات و انتقاداتمون رو مطرح كنيم؟ :ymapplause:

به نظر من اگه يه آهنگی برای تم ميذاشتی و هر از چند گاهی يه مكثی ميكردی، بهتر ميشد. الان يه خرده خسته كننده بود و شنونده از هضم كردن داستان در می موند! ممنون.

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
تور

آره درسته...

در کل نقطه قوتی نداشت متنم. و برای همین گذاشتم تا عبرتی شود برای دیگران..

و این که بگم مث این، به درد کار ما نمیخوره!

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
مونت آو سائرون

کیفیت خوبی داشت...با چه نرم افزاری کار می کنی؟!

صدات خیلی خوبه اما یکم لهجه داری و بعضی وقتها واضح نمی خونی؟! در کل خوب بود...

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
تور

لهجه؟؟!

کجایی!!

معلوم شد گوندولینی نیستم!! :ymapplause: :دی

با یک ضبط صدا حرفه ای که خودم دارم ضبط کردم

که باید نویزشو میگرفتم اما تصمیم گرفتم برای نمونه باشه تا انتقادات بیشتری بهش وارد شه

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
رگولاس

بنظر من داستانهایی مثل قصه های سیلماریلیون اگه بشکل نمایشنامه نباشن بهتره.خود من ترجیح میدم راوی با صدای خوب برام بخوندشون انگار که قصه برام میگه!

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
مهمان

خب اين هم همينطوريه ديگه. گوينده عين متن كتاب رو ميخونه.

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
رگولاس

این ولی شخصیت داره منظورم اینکه سلیقه ی من این نیست که نفرات مختلف یه قصه ای مثل اینو بازی کنن بلکه فقط یک نفر خوانش کنه

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
تور

البته من گفتم که چون دیالوگ شخصیت ها در سیل کمه کار مث یک کتاب صوتی در میاد. اما برای هر شخصیت -گرچه همون دیالوگ کمش- یک صدا داریم به همراه افکت های صوتی طبیعی

به طوریکه گوش دادنش با دیدن فیلم سینماییش تفاوتی نکنه...

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
تور

یک نکته رو هم بگم.(البته وقت زیاده. تا تقریبا پایان آذر وقت برای عزیزان هست تا اعلام همکاری کنند)

که اگر کمتر از دو سه نفر اعلام همکاری کنند پروژه نمایشنامه صوتی سیلماریلیون منتفیه و کار به صورت همان کتاب صوتی فارسی پیگیری میشود که در پایان از انتشار آن معذورم...

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
MORGOMIR

سلام

ببخشید اگه بخواین من میتونم این پروژه رو قبول کنم

آماده ی همکاری

کتاب سیلماریلیون هم خوندم و دارم صدامم خوبه

میکروفون و برنامه ی جتادیوم و هم دارم فقط نمیدونم چطوری صدا ضبط کنم اگه یک راهنمایی کنید ممنون میشم

البته اگر قبول کنید

به هر حال من آمادم

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
تور

ضمن تشکر از شما باید بگم که برای شروع پروژه به حداقل4-5 نفر (شامل مرد و زن) نیاز هست.

شما میتونید بر اساس اونچه در اولین پست شرح دادم شخصیتی (یا شخصیاتی) که میخواین جاشون صحبت کنین رو انتخاب و متنی دلخواه از دیالوگ هاشو برای من ارسال کنید. با تشکر

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
MORGOMIR

ممنون

من اگه بخواین میتونم صدای چند نفر در بیارم برای صدای زن هم حالا فعلا کسی نیست.

یعنی واقعا کسی از دختر های سایت نمی تونه همکاری کنه؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

من به زودی یکی از فصل ها رو براتون می فرستم.

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
LObeLia
ارسال شده در (ویرایش شده)

من همکاری میکنم. اما بذارین بعد از امتحانا. الان اصلا وقت نداریم.سه هفته ی آینده بسیار شکنجه آمیزه .

حالا دیگه نام خانوادگی و شماره تماس و محل زندگی رو میخواین چیکار؟؟؟؟

ویرایش شده در توسط shirin

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

×
×
  • جدید...