رفتن به مطلب
Eomer Horse Lord of Rohan

خاکسپاری پسر تئودن

Recommended Posts

Eomer Horse Lord of Rohan

در فیلم دو برج ( البته نسخه Extende) هنگام خاکسپاری پسر تئودن، اووین یه آواز به یه زبونی می خونه؟می خواستم ببینم اون آواز چیه و به چه زبونیه؟

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
GSV

linki ke gofti kharabe

----------------------------

دوست عزیز. از دادن پستهای کوتاه و بی معنی(و پینگیلیش )و اسپم کردن فروم شدیدا خوداری کن .اکثر پستهای شما پاک شدند و معدودی مثل همین پست برای متوجه شدن شما باقی مونده...لطفا به پیغام هشداری که برای شما در قسمت پیامها اومده توجه کن(ناظر)

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
frodo son of drogo

ببخشید، نسخه Extended چیه؟ مگه چند تا نسخه از ارباب حلقه ها هست؟

ویرایش شد (ناظر)

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
ulmo

نسخه Extende دو تا dvd هستش و شامل 45 دقيقه اضافه تر نسبت به نسخه يك dvd هست البته در اصل 4 تا dvd هست كه دوتاي ديگر آنها پشت صحنه هاي فيلم هست.

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
frodo son of drogo

چه ستمی بر من روا شده که من این فيلم را نديدم

منم ميخوام

از کجا گير بيارم؟؟؟؟؟؟؟

واقعاً زيبا بود این موسيقی واقعاً تحت تأثير قرار گرفتم

-------------------------

پستهای شما ویرایش و ادغام شد(ناظر)

منتقل شد به جای مناسب تر(ناظر)

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
durin

زبان روهیریم چه شباهت یا تفاوتی با زبان گوندوری یا دون لندی داره؟

چون روهیریم ها هم زمانی تابع گوندور بودند.

-----------------------------------

حتما یه تاپیک در موردش تو تالار کتابخانه های آردا باز کن ( ناظر)

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
فنگورن

وای خانم آرون ، بی نهایت ممنونم ازتون .

خیلی دلم میخواست که شعر وترانش رو حفظ کنم ، اولین بار که تو فیلم صدای غمگینش رو گوش کردم ، بغض تمام وجودم رو گرفت!

متنش لازم بود تا بتونم درست یاد بگیرم ، اجرتون با والار ها ......... ;)) ;)) ;)) ;))

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
amir18

با سلام

آره آرون جان واقعا غمگین بود

به نظرم اگه پسر تئودن نمیمرد حتما ائووین باهاش ازدواج میکرد

نظرتون چیه؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
Vána

با سلام

آره آرون جان واقعا غمگین بود

به نظرم اگه پسر تئودن نمیمرد حتما ائووین باهاش ازدواج میکرد

نظرتون چیه؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

به نظر من نه

مرثیه خوانی ائووین یکی از صحنه های تاثیر گذار دو برج بود

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
The White Wizard
ارسال شده در (ویرایش شده)

آره بسیار زیبا این مرثیه را میخونه ایوون .این از غم انگیز ترین صحنه های ارباب حلقه ها هست اشک آدمُ در میاره . .همچنین اون دیالوگ گندالف و تئودن پس از خاکسپاری.متن انگلیسش را میذارم:


THEODEN:  Simbelmyne. Ever has it grown on the tombs of my forebearers. (he turns to Gandalf) Now it shall cover the grave

of my son. Alas that these evil days should be mine. The young perish and the old linger. That I should live......to see the last days of my house.


GANDALF:  Theodred's death was not of your making.


THEODEN:  No parent should have to bury their child.


He falls to his knees weeping


GANDALF:  He was strong in life. His spirit will find its way to the halls of your fathers. Westu hál. Ferðu, Théodred, Ferðu. (Be-thou well. Go-thou, Théodred, go-thou.)

ویرایش شده در توسط The White Wizard

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
توروندور

من یکی به شخصه خیلی علاقه دارم که بیشتر باشه یعنی انقدر زود تموم نشه مرثیه . آدم رو میبره تو حال و فاز غم. اما غمی دوست داشتنی. البته فقط موسیقیش وقتی فیلم رو میبینم از اون همه دو رویی مارزبان و حیله سارومان خونم به جوش میاد. ارتشبدی به اون زیبایی و بلند بالایی اونجوری هلاک بشه.

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
رضائی.استل

آره بسیار زیبا این مرثیه را میخونه ایوون .این از غم انگیز ترین صحنه های ارباب حلقه ها هست اشک آدمُ در میاره . .همچنین اون دیالوگ گندالف و تئودن پس از خاکسپاری.متن انگلیسش را میذارم:


THEODEN:  Simbelmyne. Ever has it grown on the tombs of my forebearers. (he turns to Gandalf) Now it shall cover the grave

of my son. Alas that these evil days should be mine. The young perish and the old linger. That I should live......to see the last days of my house.


GANDALF:  Theodred's death was not of your making.


THEODEN:  No parent should have to bury their child.


He falls to his knees weeping


GANDALF:  He was strong in life. His spirit will find its way to the halls of your fathers. Westu hál. Ferðu, Théodred, Ferðu. (Be-thou well. Go-thou, Théodred, go-thou.)

من گفتگوی گاندالف و ثئودن رو پس از خاک سپاری ثئودرد خیلی دوست دارم. یه اعتقاد (حالا می گم روهانی) رو نشون می ده در مورد مردگانشون.

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
Elentári

خوب میشه اگه یکی که دستی در ترجمه داره این شعر رو به فارسی برگردونه! من تلاشمو کردم ولی به نتیجه اش طمینان ندارم :((

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
Capitan

چيزي كه جالبه اينه كه تو دوبله فيلم ارباب حلقه ها اين مرثيه سانسور نشده بود(بعدا واسه پخش تو تلويزيون سانسور شد)

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

×
×
  • جدید...