رفتن به مطلب
Aslan

ترجمه ی آثار تالکین

Recommended Posts

Arven

سلام من هم میخوام تو کاره ترجمه اگه بشه کمکی کنم البته میدونم میدونم به پای اقای علیزاده و دوستان دیگه نمیرسم

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
thranduil

ترجمه آثار تالکین توی سایت هست برای دانلود؟

من اطلس و ضمیمه بازگشت پادشاه رو میخوام

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
Gandalf the Grey
ترجمه آثار تالکین توی سایت هست برای دانلود؟ من اطلس و ضمیمه بازگشت پادشاه رو میخوام

خیر طبق قانون حمایت از مترجم ، ناشر و رعایت کپی رایت هیچ ترجمه فارسی به صورت آنلاین در سایت نیست ، اما نسخه های انگلیسی فکر کنم باشه.

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
لینک دانلود

سلام یک سوال برنامه ای رای ترجمه ی تاریخ سرزمین میانه ندارید؟

ویرایش شده در توسط الوه
تصحیح شکل نوشتار

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
نولوفینوه

سلام یک سوال برنامه ای رای ترجمه ی تاریخ سرزمین میانه ندارید؟

از طرف انتشارات که بعید میدونم ...

بچه ها هم گاهی یه داستان ازش ترجمه میکنن اما به طور منسجم، فعلا که نه!

پ.ن: یک علامت سوال کفایت میکنه..!!

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
تور پسر هور

دوستان از خیر تاریخ سرزمین بگذرید.چون من به آقیون مترجم 20 روز وقت دادم و فقط 3 نفر به کمکم اومدن.در حالی که من 9 نفر میخواستیم.وقتی بحث طولانی بودن صفهات ترجمس 20 تا مترجم کار دارن!ولی وقتی کوتاه باشه هرچی مترجمه تو کاره.بعدشم بعضی ها فن ترجمه رو بلد نیستن.یعنی فقط واسه سرگرم کردن خودشون میان ترجمه میکنن و ترجمه رو خراب میکنن.در هر حال اگر میخواین تیم ترجمه بزنین همه رو تو یک تاپیک جدید جمع کنید و ترجمه ها رو بخش بندی کنید.مثلا چه کسی ترجمه کوتاه میخوان؟چه کسایی ترجمه بلند میخوان؟چه کسانی متن سبک میخوان؟چه کسانی متن سنگین میخوان؟و شرط اینه که باید همه کتابهای ترجمه شده تالکینو خونده باشن.

تور پسر هور

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست
soldier of gondor
در 44 دقیقه قبل، تور پسر هور گفته است :

دوستان از خیر تاریخ سرزمین بگذرید.چون من به آقیون مترجم 20 روز وقت دادم و فقط 3 نفر به کمکم اومدن.در حالی که من 9 نفر میخواستیم.وقتی بحث طولانی بودن صفهات ترجمس 20 تا مترجم کار دارن!ولی وقتی کوتاه باشه هرچی مترجمه تو کاره.بعدشم بعضی ها فن ترجمه رو بلد نیستن.یعنی فقط واسه سرگرم کردن خودشون میان ترجمه میکنن و ترجمه رو خراب میکنن.در هر حال اگر میخواین تیم ترجمه بزنین همه رو تو یک تاپیک جدید جمع کنید و ترجمه ها رو بخش بندی کنید.مثلا چه کسی ترجمه کوتاه میخوان؟چه کسایی ترجمه بلند میخوان؟چه کسانی متن سبک میخوان؟چه کسانی متن سنگین میخوان؟و شرط اینه که باید همه کتابهای ترجمه شده تالکینو خونده باشن.

تور پسر هور

عجول نباش تور پسر هور عجول نباش:))) همبنطوریم نمیشه چنین چیز بزرگیو شروع کرد...معمولا از کوچیک تر هاش شروع میکنن...الانم که فصل امتحاناته...عجولانه حرفیو نزن قدم به قدم:D مطمعنم وقتی قدم به قدم پیش بری به چیز هایی که میخوای میرسی اما عجولانه برخورد کردن و درجا زدن مشکلات و عواقبی داره:دی

 

به اشتراک گذاری این پست


لینک به پست

×
×
  • جدید...